Жасмин. В поисках звездного сапфира | страница 59
Спустя считаные минуты они опустились на дворцовую площадь Аграбы. Рынок был совершенно пустынным, по безлюдным улицам метался песок, словно кружась в странном танце. Ветер обходил стороной Жасмин и ее друзей благодаря силе осколков. Они уехали всего три дня назад, но принцессе казалось, что прошли месяцы с тех пор, как они прошли сквозь ворота, украшенные глиняной звездой.
Земля под их ногами задрожала, прервав ее мысли. Несколько кирпичей отвалились от стен ближайших домов. Рула взволнованно переступала копытами.
– Землетрясения, – только и сказал Аладдин. Спутники посмотрели вниз, зная, что в туннелях дрожь была намного сильнее. Лейли хлопнула крылом, беспокоясь.
– Мы скоро будем там, – заверила ее Жасмин.
Аладдин направил лошадь в Королевскую конюшню, а Лейли полетела над ними. Оставив Рулу с Набиль, принцесса попросила одного из охранников помочь Аладдину, а сама, схватив мешок с осколками, поспешила найти отца.
Султан в тревоге расхаживал по тронному залу.
– Вы уверены, что никто не остался в ловушке где-нибудь в разрушенных домах? – спросил он капитана стражи.
– Да, ваше величество, – ответил бывалый солдат. – Все присматривают за соседями с самого начала непогоды. Люди очень сплотились перед лицом беды.
– Хорошо, хорошо, – сказал султан. – Пострадавшие ни в чем не нуждаются?
– Нет, ваше...
– Отец!
Глаза султана расширились от удивления, когда его пропавшая дочь ворвалась в комнату. Он бросился к принцессе и заключил ее в объятия. Жасмин все еще держала в руках мешок, а Лейли оказалась зажатой между отцом и дочерью и зашипела в знак протеста.
– Прости, ты в порядке? – Жасмин отстранилась и обеспокоенно посмотрела на Лейли, которая выглянула из-под крыла и сощурилась от яркого света, исходящего от факелов на стенах.
– Это Лейли, – сказала Жасмин отцу, а затем объяснила, как ее подруга оказалась заперта в теле летучей мыши.
– Я видел твоего брата, – рассказал султан, обращаясь к гулю. – Он вообще был изумрудом.
– Ты сможешь ближе познакомиться с ними, как только мы восстановим сапфир, – сказала Жасмин, решив обнадежить Лейли.
– Значит, вы его нашли! – султан взглянул на мешок, из которого веяло свежестью и влагой.
– Почти, – поправила девушка. – Остался еще один осколок. И он здесь, в городе, вернее, под ним. Нам понадобится наша гвардия. Нужно обеспечить людей лопатами и кирками, чтобы разбирать завалы.
Султан кивнул и быстро раздал необходимые приказы. Затем он провел Жасмин через коридоры к королевскому лекарю. Лодыжка Аладдина была теперь заботливо зафиксирована лубком и забинтована, и ему дали два нормальных костыля. Истосковавшийся Лбу ни на секунду не отпускал хозяина, обняв его за шею.