Жасмин. В поисках звездного сапфира | страница 48



– Ты тоже должен отправиться с Джинном, – велел Аладдин Абу. Маленький пройдоха громко застрекотал в знак протеста. – С ним ты будешь в большей безопасности, – настаивал хозяин. – Ты же знаешь, молния всегда попадает в обезьян. Это научный факт.

Абу подозрительно сузил глаза и повернулся к Жасмин. Она подавила улыбку и кивнула в знак согласия.

– Это написано во всех книгах, – серьезно заверила она, подыгрывая Аладдину.

– И кто-то должен помочь мне удерживать ковер, чтобы он не упал с лошади, – добавил Джинн. – Если только ты не думаешь, что тебе это не по силам.

Абу оскорбленно сверкнул глазами и согнул лапы, демонстрируя свои крошечные бицепсы, а затем запрыгнул на Набиль. Аладдин благодарно кивнул синекожему верзиле.

Камар задумчиво смотрела на компанию.

– Подождите здесь, – наконец сказала она. – У меня есть для вас подарок.

Гадалка исчезла за дверью и вскоре вернулась, неся два зеркала в деревянных рамах, украшенных черными и красными опалами. Она протянула одно Жасмин, а другое Джинну.

– С помощью них вы сможете связаться друг с другом, но только один раз с каждой стороны. – Она указала на красный камень в углу каждой рамы. – Прикоснитесь к этому опалу и сможете увидеть друг друга в стекле и даже поговорить. У вас будет всего минута, поэтому используйте мой дар с умом. После в них не останется магии, они превратятся в дорогие коллекционные безделки.

Затем Камар протянула Жасмин небольшую коробочку.

– Здесь лежит один из моих кубков. Потри ободок, и он покажет любое место. Как только вы найдете свой сапфировый осколок и узнаете, в каком направлении искать последний, кубок поможет вам. Если на дне ничего не появится, отправляйтесь на Руле вперед и повторяйте попытки, пока не найдете звезду.

Жасмин отдала коробку Аладдину.

– Будь осторожен, – предупредили его. – Он очень хрупкий.

Друзья поблагодарили отшельницу за помощь и подарки. Несмотря на уверения женщины, что ей не нравятся люди, на самом деле у нее было доброе сердце.

– Мы вернем лошадей, как только сможем, – пообещала ей Жасмин.

– Не беспокойтесь, они сами найдут дорогу домой, – заверила принцессу Камар.

Джинн забрался на Набиль, посадил перед собой Абу и посмотрел на принцессу.

– Я передам султану, что с вами все в порядке, как только мы доберемся до Аграбы... – прежде чем он успел закончить, лошадь взмыла ввысь и затерялась в дали.

Жасмин поднялась на Рулу, крепко держа в руках мешок. Аладдин погрузил сумки.

– Чувствую себя очень странно без обезьянки на плече, – грустно заметил он.