Жасмин. В поисках звездного сапфира | страница 44



– Кар! – раздалось сверху. Лейли парила в вышине, выбирая направление, и Жасмин со спутниками отправились вперед, следуя ее указаниям. Благодаря находчивости девушки-гуля вскоре они выбрались из лабиринта и оказались на лужайке перед странным кривоватым особняком с высокой бронзовой дверью, обрамленной двумя гигантскими фигурами лошадей, вырезанными из черного дерева. Небо здесь было совершенно ясным, и дом купался в солнечном свете. Контраст с мраком, который они только что покинули, был поразительным, и Жасмин пришлось прищуриться, чтобы как следует разглядеть строение.

Лейли присоединилась к их маленькому отряду, вновь став гулем. Приблизившись к входу, Жасмин подняла руку и позвонила в медный колокольчик, висевший над дверью. Где-то изнутри прозвучал удар гонга.

– Уходите прочь! – раздался из-за двери звучный голос.

– Здравствуйте! Мы не причиним вам лишнего беспокойства! – откликнулась принцесса. Не получив ответа, она позвонила еще раз.

– Вход воспрещен! – послышалось из глубины дома.

– Пожалуйста, – настаивала Жасмин. – Мы ищем Камар.

После этих слов дверь распахнулась, и перед ними предстала внушительная женщина в тюрбане, закутанная в красочную расшитую бисером шаль.

– Камар это я, – представилась хозяйка особняка. – Вы прошли через все мои ловушки, что свидетельствует о вашем упорстве. Пожалуй, я вас впущу, раз уж у вас не хватило ума убраться восвояси раньше. Неужели не ясно, что я не жалую посетителей?

– Извините, что нам пришлось вас потревожить, – вежливо начала Жасмин, – но это вопрос жизни и смерти. Мы слышали, что вы можете предсказывать будущее, и...

– Что? Я похожа на гадалку? – оскорбленно воскликнула женщина.

Жасмин и остальные посмотрели на тюрбан Камар, на ее висячие серьги и расшитый бисером платок. Она выглядела в точности как гадалка.

– Ну... – принцесса даже не нашлась сперва, что на это ответить.

– Я не вижу будущего, – заявила Камар, ведя непрошеных гостей через длинный коридор в большую комнату, заполненную стеклянными предметами всех размеров: кубками, вазами, мисками и графинами. – Однако я могу видеть настоящее.

– Видеть настоящее? – прошептал Аладдин Лейли. – Какая в этом польза? Мы и сами можем это делать.

– Какая богатая коллекция, – восхитился Джинн, любуясь ломящимися от диковинок полками. – Мне даже стыдно за мое скромное собрание безделушек. – Абу вскочил на плечо Джинна, чтобы осмотреть украшения поближе.

Лейли взяла хрустальное блюдце.