Жасмин. В поисках звездного сапфира | страница 38




* * *

После того как они добрались до берега и подарили лодку одному из обездоленных рыбаков, стало ясно, что из нового осколка иногда сочится вода, так же как из первого вырывается прохладный ветерок. Это подтверждало слова Рамлы о том, что каждая часть сапфира содержит энергию той или иной стихии и перемены погоды в том месте, где они были спрятаны, отражают это.

– Нужно куда-то пристроить мешок, пока он не промочил все эти чудесные подушки, – вслух подумала Жасмин.

Джинн протянул Аладдину тряпку, чтобы вытереть лужу, а потом снял с одной из полок изящный керамический тазик и поставил его перед принцессой.

– Все, что пожелаете, ваше высочество, – с лукавой усмешкой сказал он.

Пока люди возились с мокрым мешком, Лейли продолжала осматривать коллекцию безделушек Джинна. Изумруд в ее кольце блеснул.

– Я согласна, – прошептала Лейли.

Коттедж напоминал брату и сестре их родную пещеру, тоже богато украшенную сверкающими предметами. Джинн сказал, что гули приходятся ему дальними родственниками, но до сего момента Лейли в это не верила. Она взяла медный поднос с гравировкой в виде бабочки. Очень похожее блюдо, только меньшего размера, Бедэйр когда-то принес домой. Девушка-гуль улыбнулась. Да, они определенно были родней.

– Ты наколдовал себе все эти вещи? – спросила Лейли Джинна. Тот покачал головой.

– Купил, обменял, нашел. Получение всего, что захочешь, без единого усилия, быстро наскучивает. Хотя, разумеется, всегда полезно иметь в рукаве такой козырь как магия. – Он указал на корзины на кухне, наполненные продуктами. – Например, прежде я вмиг закатил бы для вас пир горой. А теперь не могу предложить ни одного приличного блюда.

– К счастью, некоторые из нас провели большую часть своей жизни, устраивая пиры из того, что смогли украсть. То есть я хотел сказать найти, – заявил Аладдин. Он позвал Абу, шерсть которого уже успела высохнуть, и они вдвоем занялись приготовлением ужина.

Жасмин открыла карту, которую захватила с собой в путешествие. Мешок с осколками сапфира, висевший на крючке, заметно подался в сторону, которую принцесса определила как северо-запад. Она изучила карту и обнаружила в той стороне широкую горную цепь. К несчастью, узнать, где хранится следующий осколок – у подножия хребта, в горах или за перевалом, – не представлялось возможным.

Тяжелые мысли принцессы прервал Аладдин, позвавший всех ужинать. Компания присоединилась к волшебному ковру у камина, и Абу с важным видом вручил всем по чашке тушеной чечевицы с баклажанами.