Невеста гнома (Жена гнома) | страница 46



 — А ты меня ведь понимаешь, — сказала я после долгого молчания. Фегле только посмотрел на меня, но промолчал. — Гиль, говорит, что ты языка не знаешь. Так понимаешь или нет?

 И чего я к нему привязалась? Может потому, что было скучно и не хотелось спать? Или потому что только он, по мимо Гиля, с кем я больше всего общалась все это время? Ответом мне был кивок.

 — И как это понять? — спросила я. Он почему-то усмехнулся, при этом продолжал смотреть в сторону печки. — Хотя на мой вопрос нет однозначного ответа. Наверное, ты понимаешь, но не говорить на этом языке не можешь. — Опять кивок. — Хотя ты мало говоришь, поэтому тебе это не так важно.

 — Слово. Один. Два. Все, — ответил он. Ясно, значит чего-то он все-таки понимал из моей речи. Но плохо. У него было преимущество. Я его речь не понимала от слова совсем. Пыталась разобраться в ее звучании, но все слова состояли почти полностью из согласных, поэтому речь гномов была резкой, обрывающейся. Длинных слов было мало. А короткие на слух были почти похожи по звучанию друг на друга. Хотя, как я потом позже поняла, так оно и было. Большую роль в языке играла интонация и скорость произношения слова. Их язык напоминал уже сносно выученный мною язык этой планеты. Только из него словно выкинули половину гласных. Жуткий, сложный язык, на котором нужно было не говорить, а лаять.

 Фегле вздохнул. Опять посмотрел на меня. Поддел пальцем куртку вначале свою, потом мою. Назвал ее. Я попыталась повторить. Не вышло. Раз на десятый смогла справиться с рычащими звуками. Потом настала очередь шапки. Так у нас и пошел вечер, который мы коротали за изучением языка. Я все время путалась. Фегле терпеливо, как заведенный, повторял правильный вариант. Несколько раз он уходил с обходом. Я одна оставаться боялась, поэтому шла рядом. В одни сани кто-то забрался. Я указала на это Фегле, но он махнул рукой. Потом показал на наши сани. Ясно. Мы следим только за своим добром, а чужое нас не интересует.

 Наверное была середина ночи, когда Фегле сменили. Он пошел проведать Дина. Я изображала из себя хвост. Да и как иначе? Заглянув в комнату, я заметила, что кровать занята. В принципе правильно. Нечего такому месту пропадать, а если бы я хотела спать на ней, то не болталась бы по сараям. Мне пришлось помогать светить Фегле, пока тот рану обрабатывал и давал очередную порцию снотворного Дину. Все это время я стояла, зажмурив глаза. Когда же все закончилось, то я смогла вздохнуть свободно. Теперь осталось найти место, где спать. Хотя, вариантов было мало. В комнате, где лежал Дин, был свободен только один матрас. Явно того гнома, который сторожил теперь сани.