Монахиня из третьего отдела | страница 70



Когда ты молодой специалист, да еще попавший на задание без должной подготовки, немудрено волноваться. Лири пыталась успокаивать себя, но выходило плохо. Ей определенно нравился Рик, но не как цель, а как человек. Внутри послушницы боролись противоречивые чувства: признаваться или нет? И если все-таки да, то что говорить аристократу? Поделиться душевными переживаниями или раскрыть свою принадлежность к церкви? И в какой дыре она окажется после предательства?

— Вы выглядите задумчивой. Что-то случилось? Вас что-то беспокоит?

— Подумала, что если коллекция действительно такая уникальная, как вы… как ты рассказываешь, то было бы здорово сделать на ее базе музей, — невинно хлопая глазками, ответила Лиретта. — У народа должна быть возможность увидеть такие редкости.

— Мы периодически предоставляем экспонаты для выставок, — с легким неодобрением ответил Рик. — Лиретта, это довольно ценные образцы, показывать их одновременно, с одной стороны, опасно, есть риск порчи или кражи, а, с другой стороны, лишит обывателей ощущения чуда. Когда видишь одновременно много необычных вещей, восхищение притупляется без должного уровня грамотности.

Рик остановился перед массивной дверью, обитой металлом, приложил к ней ладонь и подержал.

— Наша семья вложила немало средств в создание этой коллекции. Мы рады делиться некоторой ее частью с миром, но далеко не всем. Сейчас вы войдете в святая святых, Зал Камней, — важно прокомментировал Рикардо, раздвигая створки.

Яркий свет ослепил Лиретту. Ей показалось, что он вспыхнул одновременно с открытием дверей. Белый, холодный, он создавал ощущение больницы или лаборатории. В нем не было уюта коридорных светильников, только суровый научный интерес.

— Проходи, осмотрись, — разрешил Рик, чуть подталкивая Лиретту внутрь.

Глаза слезились, но девушка сделала шаг вперед. В конце концов, камни ей действительно интересны. В них было что-то такое, непонятное и необычное, вызывающее благоговейный трепет.

— Какая красота, — восторженно прокомментировала Лири огромный кислотно-зеленый кристалл.

— Кровь Охотника. Очень редкая штука. Говорят, в нее превратилась жидкость охлаждения из богомерзких созданий, сконструированных нашими предками. Обычно они по размеру не больше фаланги пальца, а тут целый тридцать сантиметров в длину. Но я привел тебя сюда не за этим, пойдем.

— Да, конечно, — кивнула Лиретта, следуя за Риком и разглядывая экспонаты.

Самородки металлов едва заметно поблескивали в свете магических фонарей, кристаллы, наоборот, отбрасывали солнечных зайчиков и иногда даже оставляли радужные разводы. Взгляд Лири зацепился за необычный круглый камень с металлической оплеткой. Конечно, она знала, что Триединые могут создать и не такое, но то, что минерал не выглядел поврежденным, говорило в пользу того, что добывали его очень бережно.