Монахиня из третьего отдела | страница 36
«Спасибо!» — Лиретта улыбнулась. Поддержка друга пришлась как нельзя кстати. Главное, не терять голову, а там как-нибудь выкрутится. В конце концов, куратор настроен весьма благосклонно. Значит, всегда можно надеяться на лучшее.
— Рад видеть, что с вами все в порядке, Лиретта, — поздоровался Рикардо.
— Я тоже рада нашей встрече, — улыбнулась в ответ Лири и смущенно завела руку за спину, пряча ее от попыток поцеловать.
Рик хмыкнул, но настаивать не стал. И руку не подал, посчитав, что раз девица стесняется, то не стоит гнать лошадей.
— Что ж, пойдемте. Тут недалеко, как раз успеем к забронированному времени, — Рик пошел чуть впереди, разрезая толпу как нож масло.
Лиретта не отставала, боясь потеряться в незнакомом городе. Конечно, Унами всегда найдет способ выбраться из закоулков, но уж очень не хотелось ударить в грязь лицом.
Выйдя на тротуар, Рикардо дождался свою спутницу и подал ей руку. Лиретта снова отказалась, но от внимательного аристократа не ускользнул досадный факт пропажи одной из важных составляющих гардероба.
— Ох, Лиретта. Ну зачем вы так. Сразу бы сказали, — улыбнулся Рик. — Тут по дороге есть галантерея. Не стоит вам беспокоиться о таких мелочах.
Лири залилась краской, но спорить не стала. В конце концов, мужчины любят чувствовать себя сильными и значимыми, почему бы не дать такую возможность Рикардо? Может быть, это план Логана по их сближению, только куратор, в лучших своих традициях, ничего ей не сказал?
Галантно открыв дверь, Рик пропустил Лиретту внутрь и зашел следом. В помещении пахло кожей, новенькими тканями, крахмалом и корицей.
— Выбирайте любые, — предложил Рикардо, приглашая Лири к витрине с перчатками.
Глаза разбежались. Хотелось и те с белоснежными кружевами, и вот эти с вышивкой, а как можно пройти мимо перчаток, расшитых бисером? Ох, если бы цены не были подписаны, Лиретта обязательно бы вляпалась в неприятную историю!
Включив рационалиста, она выбрала простые перчатки, подходящие по цвету под платье: темные, без вышивки. Главное, чтобы сидели хорошо. Пришлось перемерить несколько пар, прежде чем нашлись севшие как влитые.
Рикардо не глядя бросил горстку монет торговцу, и они вышли.
— Спасибо, не стоило. Я и сама могла купить, — неуверенно поблагодарила Лиретта.
— Чтобы приглашенная мной женщина тратила свои деньги? Увольте, род Вейлум еще не опустился на этот уровень. Это такая мелочь, мне будет приятно их вам подарить.
«Смотри как рисуется, — хихикнул Унами. — Так и распушает хвост. Индюк!»