Яновский Юрий. Собрание сочинений. Том 3. Пьесы и киносценарии | страница 18
Аплодисменты.
Голос. Больно интеллигентный он. Как вьюн.
Входят Венгер и Милли. Венгер обняла Милли, так они и идут. Садятся рядом.
Инженер (словно бы ничего не услышав). Ну так вот. Я хотел сказать несколько слов о вашем заводе. Вы сами знаете, как трудно на нем выполнять план выпуска паровозов. Мне не нужно говорить вам об изношенности станков, о нерациональном планировании цехов, о недостатке заводского транспорта и плохих условиях труда рабочих. В плане стоит реконструкция, которая даст возможность повысить продуктивность завода. Что даст такая реконструкция? Выпуск паровозов на вашем заводе будет доведен до трехсот-трехсот десяти штук в год.
Голос (удивленно). Почти каждый день по паровозу? Целых триста штук?
Входит Франц. Рабочие загудели. Франц подходит к задней скамейке, садится.
Инженер (после паузы). Но мы, то есть трест, нашли еще один способ реконструкции завода. Собственно, не реконструкции, а полного обновления. Стоимость этого способа точно такая же, как и первого. Зато эффект огромный. Мы будем иметь тогда не 300 паровозов, а минимум 350 штук. Каждый день из сборочного цеха будет выезжать паровоз.
Голоса:
— Какая красота!
— На сто процентов!
— Ну, ну!
— Только машинистов давай, чтобы ручки крутили!
Гвардия (не выдержал). И что же вы предлагаете?
Женщина-мастер. Какой такой способ? Не левацкий ли это загиб?
Инженер (высокомерно улыбается). Видите ли, это очень интересный способ. Бывает так, что покупается дом. Но с условием освободить место, на котором он стоит. Трах-бах…
С грохотом в дверь влетает девушка. Бежит, наталкиваясь на столы, к президиуму. И там останавливается. Тревога.
Седой. В чем дело? Кто вы такая?
Девушка (заикается). Тут вы ппоссыллали за пперреводчиком? Сс неммецкого яззыка. Я ппереводчица.
Седой. Тю, напугала. Садись, переводчица.
Переводчица села. Увидела Милли, перешла к ней.
Инженер (слегка картавит). Я говорю: вдруг дом исчезает. Куда он девается? Его перевезли на другое место.
Голоса. Ну?
Инженер (громко). Трест решил купить за границей целый паровозостроительный завод, как говорят, на ходу и перевезти его сюда. Поставить на месте старого. При помощи немецких инструкторов овладеть им. Выпускать триста пятьдесят паровозов в год.
Длинная пауза. Начинается шум. Совещание переваривает предложение.
Венгер (спокойно). Давайте, товарищи, без волынки. Нам предлагают купить целый завод! Не какой-нибудь станок или трактор, а завод. Купить целый завод! Давайте осмыслим это и выслушаем детали, чтобы все было ясно.