Заря над степью | страница 25
— Слушаюсь, господин начальник, постараюсь, хоть и трудновато будет. В вашей речи есть такие слова, которые мне переводить еще не приходилось, — огорченно вздохнул Осокин.
Один из стариков, сидевший у двери, неожиданно спросил:
— Уважаемый человек, а у вас много скота?
— Нет, скота у нас нет.
— А чем же вы богаты?
— Книгами.
— У нас тоже есть поговорка: самое большое богатство — знание, среднее богатство — дети, последнее богатство — скот. И это правильно.
— Мудрые слова, — подтвердил Радлов и обратился к переводчику: — Поблагодарите наших гостей за угощение и раздайте им хадаки. Что же мы подарим старейшему по случаю радостной встречи?
— Подарите ему огненное стекло, это ему, наверное, понравится, — сказал Осокин.
— Вот и хорошо. Кстати, у меня есть запасная лупа.
Он достал лупу и, протянув ее старшему из скотоводов, сказал:
— Мы дарим вам это стекло на память о встрече с нашей экспедицией.
Старик в знак уважения поднес лупу ко лбу, торжественно произнес:
— Этот дар будут хранить мои дети и внуки в память о том, что их отец и дед дружили с русскими учеными. Ученый Тимковский в год железного дракона подарил моему деду русскую саблю. Ее мы храним до сих пор.
— Тимковский? Значит, он вашему дедушке подарил саблю в восемьсот двадцатом? В его дневнике было записано, что к нам, русским, монголы относятся дружелюбно, не так, как маньчжурские чиновники. Мой дорогой друг, я весьма признателен вам за ваши теплые слова!
В этот вечер Федору Осокину пришлось немало потрудиться. Ученый рассказывал любознательному Батбаяру историю древних народов Центральной Азин. С напряженным вниманием слушал рассказ ученого старый монгол.
Под конец Батбаяр сказал:
В некоторых старых книгах и в «Хрустальных четках»[41] написано, что на северо-востоке есть государство, где живут люди с собачьим обличьем, и мужчины и женщины; судя по всему, находится оно на русской земле. Скажите, есть такое государство?
— Такого государства нет, — ответил Радлов. — Это, очевидно, искаженное описание быта северных народов, которые ездят на собаках и носят одежды из шкур разных пушных зверей. В старые времена, когда географию знали плохо, по всей Европе, да и в России ходила легенда, будто существуют такие люди. А кроме того, считалось, что вокруг солнца вращается большая гора и что именно это вызывает смену дня и ночи. Но все это только выдумка, — закончил ученый.
— Раньше у нас говорили, что царь камней живет в Китае, царь железа — в России, а царь книг — в Тибете. Теперь я думаю, что царь книг живет не в Тибете, а в России, — проговорил старый Батбаяр. Он горячо поблагодарил ученого за рассказ и, пожелав ему спокойной ночи, вышел из юрты.