Призрак без головы | страница 38



— Ну и в чем же ты нас обманул? — спросил я. Свеча у него в руке дрогнула, и по его лицу пробежали рваные тени. Свободной рукой Сет откинул назад свои длинные светлые волосы.

— Меня зовут не Сет, — прошептал он одними губами.

— Но… но… — Я умолк, потому что не знал, что сказать.

— Меня зовут Эндрю.

Мы со Стефани вскрикнули в один голос.

— Но ведь так зовут этого призрака, — растерянно проговорила Стефани. — Эндрю. Призрак без Головы.

— Я и есть этот самый призрак. — Он коротко хохотнул, и его смех был больше похож на сухой и надрывный кашель. — Я же обещал показать вам настоящего призрака. Ну так смотрите. Призрак перед вами.

Он быстро задул свечу и как будто растаял в темноте.

— Но, Сет… — пробормотала Стефани.

— Эндрю, — поправил он из темноты. — Меня зовут Эндрю. И всегда звали Эндрю, уже больше ста лет.

— Пожалуйста, выпусти нас отсюда, — умоляюще протянул я. — Мы никому про тебя не расскажем. Мы просто уйдем…

— Теперь вы уже никуда не уйдете, — прошептал он.

Я вспомнил историю про призрак погибшего капитана. Перед тем как оторвать бедному Эндрю голову, старик-капитан сказал ему почти то же самое: «Теперь, когда ты увидел меня, ты не можешь уйти». Мне стало по-настоящему страшно. А потом меня вдруг осенило…

— Но… но ведь тебе оторвали голову! — выкрикнул я.

— А голова у тебя на месте, — подхватила Стефани. — Значит, ты никакой не Эндрю!

При тусклом свете свечи в руке Стефани — единственной зажженной свечи, которая у нас оставалась, — я заметил, как губы Эндрю скривились в усмешке.

— Это не моя голова, — сказал он. — Мне ее дали на время.

Он поднес руки к щекам:

— Сейчас я вам покажу.

Он сдавил свои щеки руками и принялся медленно поднимать голову над воротом черного свитера.

26

— Нет! Прекрати! — завопила Стефани.

Я крепко зажмурился. Мне совсем не хотелось смотреть на то, как он снимает свою голову, словно шляпу.

Когда я открыл глаза, Эндрю уже опустил руки.

Голова пока оставалась на месте.

Я затравленно огляделся по сторонам. Куда нам бежать? Как нам отсюда выбраться? Выход был только один — через дверь. Но дорогу к двери загораживал призрак.

Похоже, мы влипли в дурную историю.

— А зачем тебе все это нужно? — спросила Стефани у Сета, то есть у Эндрю. — Зачем ты нас сюда заманил? Зачем врал?

Эндрю вздохнул.

— Я же вам говорю: эту голову мне дали на время. — Он провел рукой по волосам, потом погладил свою щеку с таким выражением, с которым люди обычно прикасаются к ценной и очень любимой вещи. — И мне надо ее вернуть.