Оживший манекен [книга-игра] | страница 31
Или лучше сидеть, где сидишь? Корзина — хорошее укрытие.
Убеди их в том, что ты упал в дыру, на странице 61.
Или оставайся в корзине на странице 63.
90
Доктор Мейфилд набрасывается на тебя. Но ты для неё чересчур проворен и легко ускользаешь. Взглядом окидываешь комнату. Дверь!
— Джули, сюда! — кричишь ты.
Вы с Джули несётесь к большой металлической двери. Твои пальцы тянутся к дверной ручке.
ЩЁЛК!
Толстый железный засов становится на своё место и закрывает дверь.
Ты мечешься из стороны в сторону. Доктор Мейфилд находится рядом с пультом управления и улыбается.
— Вся комната подчинена этому пульту, — хвастает она и нажимает несколько кнопок. — Теперь вам никуда не деться. От моей-то армии механических животных!
ЗВОН! СКРЕЖЕТ! Полуигрушки-полуживотные со скрипом оживают.
Переходи на страницу 45.
91
— Живые манекены. — Ты переводишь дыхание, вытирая пот со лба. — Рассказы об этом месте — не вымысел!
Джули вздрагивает.
— Они такие странные.
Ты киваешь:
— Что же ждёт нас на других этажах?
Джули, должно быть, это тоже волнует.
— Думаешь, нам всё ещё нужно попытаться выиграть спор? — спрашивает она. — Не лучше ли выбраться отсюда?
— Не знаю, — отвечаешь ты, а потом ещё раз всё обдумываешь.
Сражаться с манекенами страшно, но вы же выбрались! Вы ещё можете выиграть. Ты смотришь на светящиеся часы Джули — нужно пробыть в магазине ещё пятьдесят минут.
— Я хочу получить приз, — заявляешь ты. — Давай выиграем спор.
— Замечательно! — кричит Джули.
Она опускается на колени, открывает новый вещевой мешок и кладёт в него ногу.
— На какой этаж теперь? — спрашиваешь ты Джули.
— Нам ведь вовсе не обязательно следовать какому бы то ни было порядку, — напоминает тебе Джули. — Но мы должны побывать на каждом из этажей. Давай ещё раз прочитаем записку Реджи.
Переходи на страницу 101, чтобы прочитать записку Реджи со списком этажей.
92
Свирепый зверь слышит тебя. Его голова поворачивается, и он рычит на вас. Вместо глаз у него два красных пламени.
Землетрясение… Красноглазые монстры…
Рассказы вовсе не выдуманные. Этот торговый центр проклят!
С потолка отваливается доска и падает прямо к твоим ногам. Ты подхватываешь её, словно бейсбольную биту. Если оборотень попытается напасть на вас, ты к этому готов.
В некотором смысле.
Ты смотришь на отвратительное создание, получеловека-полуживотное.
— Что нам делать? — шепчет Джули. Она осипла от страха. — Пробежать мимо или сразиться с ним?
«Если мы пробежим миом него, нам, возможно, удастся запереть дверь, ведущую на лестницу, с внутренней стороны, — размышляешь ты. — Но он может поймать нас. Не попробовать ли с ним сразиться?»