Ночевка | страница 26



Делла улыбнулась ему. Понемногу она начала успокаиваться.

— Всё так страшно, — девушка услышала голос Сьюки, обращённый к Гэри. — Я никогда раньше не видела мёртвого человека.

— Но кто он такой? И что он делал здесь? — недоумевал Рикки, выглядя серьёзнее, чем обычно.

— Просто какой-то урод, — дрожа, пробормотала Делла.

— Но что он делал здесь совсем один? — не унимался Рикки. Его голос стал высоким и плаксивым.

— Откуда мне знать, Рикки? — сорвалась Делла. — Он не был моим другом, понимаешь? Он был каким-то странным парнем, который напал на меня в лесу. Я ничего о нём не знаю.

— Прости, — виновато произнёс Рикки и добавил. — Тебе не обязательно кричать.

Кричать? Да ей хотелось вопить во всё горло.

— Ты уверена, что он мёртв? — внезапно спросил Гэри.

— Что?

— Ты точно уверена, что он мёртв?

— Ну, да, — вымолвила Делла, вспоминая свои безуспешные попытки нащупать пульс, отчего её голова снова закружилась. Она опустилась на землю, закрыв глаза руками.

— Может, нам стоит перепроверить? — засомневался Гэри.

— Не могу поверить, что это происходит по-настоящему, — запричитала Майя. — Теперь наши жизни разрушены из-за какой-то глупой ночёвки.

— Замолчи, Майя! — закричала Делла, теряя контроль и не обращая внимания на свои слова.

— Но мои родители убьют меня! — бросила ей в ответ Майя. У неё по щекам потекли слёзы.

«Почему она плачет? — не понимала Делла. — Почему нервничает? Ведь это я убила человека!».

— Остынь, Майя, — строгим голосом одёрнула её Сьюки. — Это не отразится на наших репутациях.

— Мне нехорошо, — простонал Рикки. — Мой живот… — И он бросился к деревьям.

— Я хочу спуститься вниз, — сказал Гэри.

— Зачем? — Сьюки схватила его за руку, но он отбросил её и спустился вниз по оврагу.

— Подожди, я пойду с тобой, — сказал Пит, но в последнюю минуту передумал.

Делла поднялась на ноги и посмотрела, как Гэри спускается на дно оврага. Ветер вскружил листья, которыми она прикрыла тело, поэтому сложилось впечатление, будто покойник двигался.

Где-то вдалеке послышались громкие крики ворона, которые заставили Деллу подумать о стервятниках. Она представила себе больших чёрных стервятников, жадно нападающих на незнакомца и разрывающих его тело на части. Делла помотала головой, пытаясь стереть отвратительную картину из её воображения.

Гэри наклонился над телом, смахнув несколько листьев, которые успела наложить Делла.

— Он такой холодный, — крикнул им Гэри. Его голос задрожал, звуча выше, чем обычно.