Опасная связь | страница 168



– Мэтью, я подавлена.

– Так и должно быть. Твое безрассудное поведение говорит о невероятном эгоизме.

Он не поддастся мольбам сестры. Разве только она заслуживает удовлетворительного будущего? Разве он не достоин того же? Ему наконец-то представилась возможность стать председателем Общества! Награда перед ним. Остается только протянуть руку и взять!

– Что сделало тебя таким бесчувственным? Ты говоришь обо мне, как о какой-то возмутительной фурии, – с обидой пожаловалась Амелия.

– Ты недалека от истины.

Он шагнул к ней, перенося вес на здоровую ногу. Услышав его тихий, напряженный голос, она удивленно вскинула брови и крепко сжала губы.

– Ты осуждаешь меня за то, что я посмел достичь чего-то для себя, в то время как ты не делала ничего, кроме как всем доставляла неприятности ради своего же каприза. Счастье мимолетно. Ум – вечен. Будь поумнее и прими верное решение. Тебе нужно выйти замуж, а Коллинзу нужна жена. Произведи необходимые вычисления.

Мэтью окинул сестру многозначительным взглядом, призванным подчеркнуть сарказм.

Но она проигнорировала его ехидную реплику, и он снова опустил глаза на зажатые в кулаке кусочки пазла.

– Мои чувства к Ландену истинны.

Он не собирался смягчаться, выслушивая глупые заявления.

– Он неподходящая партия. Во всех отношениях.

Амелия насторожилась, но все же вскинула подбородок. В ее глазах блеснул вызов.

– Он не сделал ничего бесчестного. Скорее, наоборот. Он защищал своего брата и репутацию своей семьи, пожертвовав собственной жизнью.

– Хотел бы я, дорогая сестра, чтобы общество вняло твоей ярости и негодованию, но обожающему сплетни свету не нужна правда. Члены общества всегда готовы исказить реальность ради пикантной сплетни, чтобы насытить свой алчный аппетит. Для этого хватит всего лишь нашептывания в радостно подставленное ухо. Твоя жизнь с ним будет кошмаром. Тебя отвергнет общество. И все ради мимолетного внимания сломленного человека, твердо решившего не жениться.

Мэтью помедлил, ожидая, когда его слова дойдут до сестры.

– Если бы он выбирал невесту, предполагаю, что искал бы в браке покоя и что не желал бы иметь жену, обладающую талантом притягивать неприятности.

Он видел, какой болью отозвались в ней его слова, но он должен был высказать сестре все, чтобы разубедить ее в ложных чувствах.

– Так или иначе, я не выйду за лорда Коллинза. Ему не нужна жена, по крайней мере, в привычном понимании.

– Ты слишком умна, чтобы искренне верить, будто все женятся по любви и ищут канонических жен. Правда – штука изменчивая, а искренность брачных обетов – добродетель, которая не всегда учитывается, когда выполняешь обязательства или удовлетворяешь потребность.