Оазис | страница 40



Итак, мой путь с контрабандистом разошелся в разные стороны. Конечно, я был больше озадачен словами главного смотрителя тюрьмы. Зачем он хочет поговорить? Догадка, конечно, мелькнула сразу, и я не стал отбрасывать ее в сторону, как глупую и неосуществимую. А вдруг? Сумею ли выгадать из этой встречи небольшой профит?

Кабинет директора не отличался особым антуражем. Все, как у большинства чиновников средней руки. Комната пять на шесть, оббитая светлыми деревянными панелями и тщательно залакированными; большой стол, покрытый темным сукном; лампа с абажуром, массивные стулья для совещаний; гардины с тяжелыми темными портьерами, откинутыми сейчас в сторону, чтобы солнце освещало. Электричество здесь экономили.

А еще меня привлек сейф, спрятанный за высоким открытым шкафом с документами. Жуткая громадина, которую и вдесятером не сдвинуть. Как его вообще сюда запихали? До возведения стен?

Меня завели, силком усадили на стул, поставленный посредине кабинета, чтобы я смотрел только на директора. Охрана удалилась, а мужчина с брюшком прошел за свой рабочий стол и тоже присел. Что-то отчаянно запищало. Седалище у этого борова впечатляет. Вот стул и запаниковал, что развалится.

— Можешь меня звать мистер Галантини, — директор загремел выдвижным ящиком и выудил оттуда аккуратную резную коробочку с сигарами. Хм, шикует мистер! Сигары не каждому по карману в наше время. Табак везут из арабского сектора, там он самый лучший. А сигары крутят в Фениксе. Ведь город расположен в устье реки Аризоны, впадающей в Южный океан, и предприниматели, не мудрствуя лукаво, развернули производство табачных изделий на месте. — Ну, или просто — сэр. Я не обижусь.

Надо же, какой демократичный у нас директор! Меня все-таки насторожила фамилия. Такой же итальянец, как и Борджио. Я был прекрасно осведомлен о тесных связях выходцев из итальянского конгломерата в американском секторе. Кто мешает дружить тому же Галантини с мафиози? Да никто, если эти связи тщательно скрываются.

— Итак, — пыхнув дымом, Галантини посмотрел на меня и положил руки на стол, — о тебе шериф Хартинг рассказал много интересного. Да и в сопроводительной записке есть вещи, которые меня очень обрадовали. Знаешь, почему?

— Дайте, угадаю, сэр, — я решил проверить свою догадку. — Меня обвиняют в незаконных проникновениях в «заповедники» и продаже артефактов коллекционерам в обход законных процедур. И вы хотите использовать меня в вылазках в аномальную зону, как специалиста по розыску этих самых ценных вещей. Так?