Разделяй и властвуй | страница 27
— Будь я проклят! По-моему, она способна предусмотреть все мелочи, — восхитился Хаас, ковыряя ножом тонкий колпак. Неожиданно он ухмыльнулся: — Знаешь, Хов, мне бы очень хотелось услышать разговоры других прыгунов, пока они его ищут и пытаются понять, что с ним случилось. Правда, я все равно не понимаю их канареечное чириканье. Скажите, мисс, у вас есть какая-нибудь идея насчет того, как нам выбраться из круга, если они начнут поиски раньше, чем мы успеем убраться подальше? И куда нам двигаться?
— Я покажу вам, мистер Хаас. Мне кажется, я знаю, как это сделать. Если уж столь отчаянные люди, как вы, хотят спрятаться, им лучше следовать за мной. Я могу привести вас в одно подходящее место, но нам надо поторапливаться. Кстати, вы не привезли какой-нибудь еды? Несколько минут назад я не смогла бы съесть ни кусочка, но теперь, когда можно не смотреть на этого, меня снова мучит голод. А сэр Ховард, наверное, смог бы съесть и слона.
— Все в порядке, черт возьми! По дороге я купил горячие сосиски. Представляю себе, насколько пусты сейчас ваши желудки. — Хаас выудил из сумки пару завернутых в целлофан большущих сандвичей. — Скорее всего, они слегка суховаты, но для вкуса вы можете намазать сверху немного «крови» с доспехов сэра Ховарда.
Девушка с отвращением посмотрела на темно-красные нашлепки, присохшие к доспехам. Тем временем сэр Ховард ухмыльнулся, отколупнул немного липкой красноватой массы и отправил ее в рот. Салли Миттен выглядела так, словно ее вот-вот стошнит, но мрачно последовала примеру рыцаря. Внезапно она улыбнулась и проворчала:
— Я вижу, вы большие юмористы!
— А что? Разве вы не любите земляничный джем? — хихикнул Хаас, уворачиваясь от едва не попавшего ему в нос девичьего кулака.
6
— Вон летит еще один флаер. Ничего не скажешь, свою работу они делают тщательно. Кто-нибудь видит, они уже добрались до воды? — спросила Салли Миттен.
Товарищи по несчастью лежали в маленькой сосновой рощице, осматривая ровную поверхность водохранилища Сакандага, уныло расстилавшуюся налево и направо, насколько видел взгляд. Над их головами зигзагом пролетел черный силуэт нетерпеливой летучей мыши, едва дождавшейся ранних сумерек. На противоположной стороне водохранилища двигались маленькие предметы, издали напоминавшие муравьев; это были машины прыгунов. Один за другим на них начали зажигаться огни.
— Хотела бы я, чтобы темнота наступила быстрее, — продолжила девушка. — Удача нашего трюка зависит от точного расчета времени. Сейчас они уже почти у воды.