Волшебная маска | страница 45



Конечно, в тот день генеральная репетиция так и не состоялась. Но каждая из них получила свой подарок: Марина — роскошный костюм для танцев, а Лейла — облегчение и избавление от груза, который она добровольно тянула на своих хрупких плечах всю жизнь. И трудно определить, чей подарок был более ценным.

Глава 19. Прощай, Марина!

На следующий день Марина с Лейлой договорились провести генеральную репетицию, теперь уже в новом костюме. Встретившись, они поначалу скромно опустили глаза, не решаясь начать разговор. Лейла смущалась оттого, что открыла перед ученицей свою «слабую» сторону, а Марина — оттого, что стала свидетельницей этого откровения. Но через несколько минут стеснение прошло и они начали репетировать.

Лейла осталась довольна и заявила, что у ее ученицы есть все шансы на победу.

— Молодец, Марифа! — сказала она.

— Как ты меня назвала? — спросила Марина.

— Марифа, — ответила Лейла. — Я думаю, что тебе очень подходит этот псевдоним. Не считая ударения, он отличается от твоего имени всего на одну букву, поэтому у тебя не будет особых сложностей с привыканием. А вообще, я его выбрала потому, что в переводе с арабского это имя означает «знание» или «познание». Оно вполне соответствует твоему любознательному характеру, ведь ты же все время учишься. Насколько я помню, ты еще и на курсы английского языка ходишь?

— Да, — ответила Марина, — хожу. И, знаешь, мне очень нравится это имя — Марифа.

Она повторила его еще несколько раз, словно привыкая, и нашла его просто идеальным для себя. С этого дня она начала думать о себе как о Марифе, стараясь привыкнуть к новому имени.

Она объявила девушкам в танцевальной школе о своем псевдониме и попросила называть ее теперь именно так. Те, конечно, согласились, так как у большинства из них уже давно были сценические псевдонимы. Они ими пользовались, приходя на занятия, оставляя настоящие имена за дверью школы вместе со своей повседневной жизнью.

Забывшись, Марифа даже при знакомствах иногда представлялась своим новым именем. Но люди чаще всего не замечали этого. Их мозг по своему обыкновению фильтровал информацию, превращая ее в более знакомые восприятию варианты, чтобы преодолеть дискомфорт, связанный с непривычным слуху арабским именем. Лишь иногда ее переспрашивали или поправляли, но такое случалось нечасто.

Для Марифы это был еще один шаг на пути к долгожданным изменениям в ее жизни. Поменяв имя, она словно рассталась со своим прошлым, полным неприятных воспоминаний, былых сомнений и страхов. Она открылась для настоящего и будущего, наполненного светлыми надеждами и сладостными предвкушениями. Девушка верила, что имя оказывает влияние на характер и на судьбу человека, так как всегда замечала, что люди с одинаковыми именами чем-то похожи.