Счастливого Рождества с Джуди | страница 40



Оказавшись внутри, я прошел мимо своего класса, чтобы зайти к мисс Холланд. Ее дверь была приоткрыта, и я заметил, как Джуди улыбалась ученикам. Когда наши взгляды встретились, она словно засветилась. Как же часто Джуди заглядывала ко мне в класс, чтобы пожелать доброго утра, а я лишь ворчал в ответ. Однако я постоянно ощущал нечто необъяснимое в присутствии этой красивой и нежной брюнетки. Но только когда она пришла к моему дому, я снова позволил себе фантазировать о своей жизни.

— Мисс Холланд, — крикнул мистер Бек у дверей класса напротив по коридору, привлекая внимание Джуди. — Я совсем забыл вам рассказать. Мы нашли Иисуса, когда в каникулы перебирали вещи. Он сидел на полу кладовой среди каких-то коробок. От одной мысли, что вы почти собрались поехать и строго поговорить с мистером Кауфманом, меня пробирает веселье, — как только он заметил, как я подходил к Джуди, его глаза расширились.

Джуди вскинула голову и подошла ко мне.

— У вас на рубашке немного табака, — произнесла она, стряхивая с меня частички. Ее руки нежно скользнули ниже, погладив мою грудь, но Джуди их так и не убрала. Если бы мы не были в школе, то я тут же схватил бы ее за талию и прижал к себе для крепкого утреннего поцелуя.

— Мистер Кауфман, — холодно отозвался мистер Бек.

— Мистер Бек, — ответил я безэмоционально.

— Мне действительно пришлось строго поговорить с мистером Кауфманом, — сказала Джуди мистеру Беку. — Похоже, я заставила его измениться к лучшему, — Джуди снова посмотрела на меня своими сияющими зелеными глазами. — Верно, мистер Кауфман?

Я схватил ее за запястье и подмигнул.

— Именно так, мисс Холланд.

— Ох, — пробормотал мистер Бек. — Оу, понятно.

Не в силах сдержать самодовольную улыбку, я притянул Джуди к себе и обнял, несмотря на то, что там гласили правила о публичном проявлении любви.

— Мы теперь вместе, — сказал я ему, наслаждаясь тем, как он побледнел.

— Чудесные новости, — проворчал мистер Бек, прежде чем скрылся в своем классе.

Джуди посмотрела на меня и покачала головой.

— Ты просто ужасен.

Я ухмыльнулся, приподняв бровь.

— Почему это?

— Ты словно отмечаешь свою территорию. Почерпнули знания об этом от пещерных людей, про которых написаны ваши книги по истории, мистер Кауфман? Поскольку с вашей стороны это было по-неандертальски.

— Мои уроки истории не охватывают сорок тысяч лет, — произнес я с улыбкой. — Я изучал материалы самостоятельно.

Джуди прищурилась.

— Ладно, продолжай в том же духе. Мне нравится быть твоей, — раздался звонок, и она отстранилась, пока дети забегали в класс. — Скоро увидимся, — произнесла Джуди, послав мне воздушный поцелуй.