Черный талант | страница 3



Я даже не заметила, как прошло несколько часов — встала я в шесть утра, за книгу засела в половине седьмого, и каким-то образом пролетела добрая часть суток. Когда я взглянула на часы, стрелки показывали ровно половину одиннадцатого. Надо же, я без перерыва просидела на неудобном жестком табурете (хотя намеревалась читать в кресле!) целых четыре часа! Что-то странное, про время я забываю только в период напряженной работы, то есть когда расследую преступления. Даже фильмы смотрю не так внимательно, постоянно отвлекаюсь на перекуры.

Я с уважением посмотрела на обложку. Понятия не имею, из какой страны эта Мариам Петросян. Но как она умудрилась сочинить настолько захватывающую книгу? Ленка была права — произведение стоило того, чтобы обратить на него внимание!

Когда мой мобильный телефон настойчиво потребовал, чтобы я ответила на звонок, я посмотрела на него с раздражением — и почему я не могу хотя бы на один день выключить сотовый, чтобы никто меня не тревожил? Может, ну его ко всем лешим? Нет меня поблизости, сплю без задних ног. Или блаженствую в ванной. Или…

Номер был незнакомый — а значит, звонили по работе. Другого варианта быть не могло. Я вздохнула и нажала на кнопку ответа — раз выбрала себе работу частным детективом, нечего жаловаться на судьбу. В конце концов, лучше иметь завал дел, чем бездействовать и ожидать, когда же кому понадобится моя помощь в расследовании какого-нибудь преступления.

Голос на том конце был женским. Судя по всему, говорила не юная девушка, а особа старше меня. Незнакомка вежливо поздоровалась и поинтересовалась:

— Простите, могу я побеседовать с Татьяной Александровной Ивановой? Я не ошиблась номером?

— Никак нет, — сказала я. — Татьяна Иванова к вашим услугам. Позвольте, как к вам обращаться?

— Меня зовут Лада. Лада Курагина, лучше без отчества… Я привыкла, что меня все называют по имени, ведь ничего страшного?

— Абсолютно нет, — заверила я ее. — Можете тогда и меня называть просто Татьяной.

Хе-хе, «просто Татьяна». Звучит как «просто Мария» из старой мыльной оперы по телевизору. Правда, моя собеседница не обратила внимания на веселое словосочетание — может, ей в голову не пришло подобное сравнение, а может, бразильские мелодрамы она не смотрела.

Лада продолжила:

— Я хочу попросить вас о помощи. Понимаете, дело касается моего мужа Владислава. Последнее время с ним творится что-то странное… Вначале я полагала, что он переживает из-за работы, но потом я убедилась, что дело гораздо серьезнее. Скорее всего, его жизни угрожает серьезная опасность, но в полицию обращаться без толку. Они скажут, я сама себе надумала не пойми что — преступления-то не было, никто ничего не украл, и никто никого не убил. Только сами понимаете, мне не хочется, чтобы оно все же произошло. Пускай я лучше ошибаюсь, может, ничего серьезного… Но я привыкла доверять своей интуиции, и сейчас мне кажется, что с Владиславом может случиться беда.