Красная подать | страница 22
— Да. Встать можешь?
— Нет, — усмехнулся апотекарий. — Думаю, ты победил, брат. Убей меня, и покончим с этим, предатель.
— Тебе не нужно умирать, — заявил Хаар. — Я могу спасти тебя. Мне еще нужны твои умения, Калибос. Мне нужен рядом брат.
— Ты впервые, как прибыл сюда, назвал меня братом, — засмеялся Калибос.
— Калибос, дай мне помочь тебе.
— Будь мы на самом деле братьями, ты бы уже знал ответ, — прохрипел Калибос.
Хаар поднялся на ноги. Калибос посмотрел на него. Его глаза были полны боли и злости, но также и чего–то, что могло быть надеждой.
— Мы делаем то, что необходимо сделать, — сказал Хаар. Первым его порывом было притащить Калибоса на корабль, но он понял, что впервые ему недостает мужества сделать то, что нужно. Он прицелился в Калибоса.
— Прощай, брат, — произнес он.
— Гнить тебе вечность, Эндрид! — захохотал Калибос.
Грянул финальный выстрел.
В ухе затрещал голос Вана. Хаар услышал грохот орудий «Разрушения» и бинарное скрежетание команды мостика.
— Фозар и Тармас возвращаются на корабль, — доложил он. — Полагаю, ты тоже в пути.
— Да, — ответил Хаар. — Статус?
— Флот лоялистов атаковал XII легион. По нам ведут огонь, но щиты пока держатся.
— Расчисти нам путь, если впереди корабли XII или лоялистов, уничтожь их, — велел Эндрид. — Тот, кто победит, подберет за нами остатки.
Он окинул взглядом контейнеры с генетическим семенем, сложенные возле баков. Затем он перевел пистолет на оставшиеся баки и стрелял до тех пор, пока не опустел магазин.
— Приготовиться к эвакуации, — сказал он по воксу. — Семя у меня. Пора уходить.
Малкадор невидяще смотрел перед собой, на его губах застыла кривая улыбка. Хаар не сводил глаз с проекции. «Разрушение» чуть дрожало, покидая орбиту. Это была пульсация орудийных палуб военного корабля, отстреливающегося от преследователей. Хаару по–прежнему было странно покидать битву до ее окончания. Когда–то он просто не мог осознать подобной вещи. Теперь она стала доктриной.
Открылся люк, и на мостик вошел Эруд Ван.
— Докладывай, — приказал Эндрид.
— Мы уходим, целые и невредимые, — сказал ему технодесантник. — Опись трофеев продолжается. Судя по первым отчетам, могу сказать, что рейд был успешным.
— Но?
— Но у тебя такой вид, словно мы проиграли, — признался Ван.
— Калибос мертв, — произнес Хаар.
— Верно, но мы — нет, — напомнил ему бывший Гвардеец Смерти.
— Что ты хочешь сказать?
— Что дальше? — без обиняков спросил Эруд.
Хаар не ответил. Он неотрывно смотрел на гололитический образ Сигиллита. Наконец, Эндрид перевел взгляд на заместителя.