Кельтский крест | страница 26



Сложив платья обратно, я бесцельно побродила по комнате, решила, что пока ничего никому говорить не буду, покидала дрова в огонь, присела на кровать, попрыгала на ней (точно, матрац из соломы) и в результате банально заснула. Проснулась я уже в сумерках. Сон не принес мне никакого облегчения. Тупая боль пульсировала в районе висков. Безумно хотелось кофе и горячий душ. Я медленно встала и прошлась по комнате, разминая затекшие ноги. В голове царила пустота. Я не понимала, как я здесь оказалась, не понимала, как мне вернуться назад, и что делать. В любом случае, наверное, мне следовало бы придумать какую-то правдоподобную легенду. Стук в дверь прервал мои размышления: Бетони зашла переодеть меня к ужину, принеся мне темно-зеленое бархатное платье с белой вышивкой по подолу. Девушка сказала, что это подарок Вивиан. Все еще не веря в происходящее я покорно позволила облачить себя в него и причесать волосы, замысловато перевив их зеленой лентой.

— Миледи желает принять ванну после ужина? — учтиво осведомилась служанка.

— Да, конечно.

— Тогда я распоряжусь приготовить купальню.

— А… — я слегка растерялась, — Разве здесь нет лохани, ну чтобы ее наполнить?

Служанка рассмеялась:

— Нет, конечно, в замке есть специальные комнаты для омовений, это гораздо более удобно, чем таскать ведра с водой, которая остывает по дороге.

— Хорошо, — мысль о горячей ванне взбодрила меня. — И я бы хотела новый замок на сундук, желательно до того, как я покину эту комнату.

— Да, миледи, — служанка умчалась исполнять поручение.

Закрыв сундук, я собралась с силами и спустилась в зал.

Зал был уже полон народу: согласно традиции рыцари ужинали вместе с хозяевами замка. Под сводами стоял гул, словно в улье от пчел. Все места теперь были заняты. Жители замка вместе представляли собой весьма пестрое собрание. Основную часть составляли воины. Грубые, обветренные лица, зачастую стянутые шрамами, массивные фигуры. Женщин было значительно меньше. Их яркие платья и украшения вносили некоторое разнообразие на фоне темных одежд воинов. Вокруг столов сновали слуги, несколько пажей, расположившись у камина, наигрывали незамысловатую мелодию, постоянно заглушаемую стуком посуды и хохотом. Несколько огромных собак сидели под столами, в ожидании подачек. Внезапно в нос мне ударил пряный аромат духов

— Миледи, могу ли я помочь? — голос, раздавшийся у меня над ухом слегка настораживал своими слишком бархатными нотками. Я оглянулась. Рядом со мной стоял очень красивый мужчина, конечно, если бы я любила блондинов. Его светлые волосы волнами ниспадали до самых плеч, напоминая картинки о трубадурах. Свето-голубая расшитая серебром туника и светлые штаны лишь усиливали сходство, его можно было бы назвать безупречно красивым, если бы не надменный взгляд ярко-голубых глаз. — вы, наверное, та самая дева, которую наш доблестный Алан извлек из воды?