Деяния данов. Том 2 | страница 9



{11.2.2} Впрочем, когда Хенрик умер от неумеренного употребления [хмельного] пития>5, {Упразднение епископства в Дальбии из-за пьянства епископа} вся [епископская] власть, а также связанные с ней почести и инсигнии были переданы лундскому презулу Эгину>6. >2Таким образом, обе священнические власти как бы соединились в одном теле, хотя и нельзя признать справедливым то, что столь похвальное стремление горожан было наказано такой позорной смертью их умершего от пьянства прелата. {Пьяница презул} Так или иначе, но постыдная неумеренность пастыря вылилась в значительный ущерб для прихожан, и ни в чём не повинный город за пьянство своего епископа был вынужден заплатить потерей [церковной] власти. >3И получилось так, что один умер от своего вредоносного пристрастия к выпивке, а другой благодаря спасительной умеренности преуспел в своих делах. >4Его смерть, непристойная для простого человека и тем более для епископа, во все времена будет оставаться предметом глубочайшего презрения, насмешек и издевательств. >5Таким образом, этот презул-пропойца, ещё при жизни уронив и запятнав позорным [угождением] утробе честь своей кафедры, своей смертью погубил её вовсе, и это при том, что стремление пить из человеческого кубка его самого лишило права отведать из чаши Божьей. Тот, кто должен был стяжать своему сословию славу, принёс ему лишь позор, совершив нечто постыдное, вместо того чтобы приобщать людей к добродетели. >6Отнюдь не незаслуженно тот, кто должен был подавать другим пример сдержанности и умеренности,>(л.109)|| ‘в качестве наказания за свою нетрезвость заплатил’ столь унизительной смертью. >7В датских анналах память о нём лишена какого-либо уважения, ибо он, ‘умерший так нелепо’, ‘ведя себя в своей частной жизни столь непристойно, в итоге запятнал позором всех нас’.


{11.3.0} В этом месте стоит рассказать об оставившем после себя громкую славу Харальде. >2Потеряв своего брата и поняв, что у себя на родине ему не спастись, он бежал в Визáнтий>7. {Брат святого Олава Харальд осуждён на растерзание драконом}>3Будучи обвинён в убийстве, он был приговорён тамошним королём к смерти, вследствие чего его должны были отдать дракону, чтобы тот разорвал его на части. Считалось, что нет средства, более подходящего для умерщвления преступников, чем его пасть и когти>8. {Верность раба}>4Когда он сидел в темнице, один [из его] рабов, человек удивительной верности, захотел разделить с ним это наказание