Миры империума | страница 62
— К черту этих обезьян! — Гастон плюнул в сердцах. — Меня трясет от ярости при виде их!
У меня вдруг стало радостно на душе.
— Послушай, Гастон, не можешь ли ты вернуться и принести мне мундир?
Гастон показал на висевший у него на плече узел.
— Я подумал, что тебе может пригодиться этот мундир, Молот, — сказал он, протягивая мне узел.
— Гастон! — воскликнул я. — Ты молодец! А не принес ли ты вместе с мундиром такую маленькую штуковину, которую я прятал за запястьем?
— По-моему, я кинул ее в мешок, — кивнул Гастон. — Кто-то украл перчатки, которые ты держал за поясом. Поверь, мне их очень жаль.
Я склонился над сюртуком и нащупал в кармане что-то плотное. С пистолетом в руке я был готов покорить весь мир.
— Можешь не вздыхать об этих перчатках, — сказал я, пристегивая пистолет к предплечью.
Я снял пижаму и натянул мундир, обернулся — в доме как будто спокойно. Уже настолько стемнело, что мы могли безопасно пересечь поле.
Вскоре дом уже не был виден. Стена и высокие кусты не пропускали свет из окон на первом этаже, а верхняя часть тонула во мраке. Я выбрал в качестве ориентира яркую звезду, и, спотыкаясь, мы побрели по полю. Я и не предполагал, как трудно идти в темноте по пахоте.
Через четверть часа впереди показались деревья — я все еще предполагал, что там должна быть река.
Миновав деревья, мы пошли медленнее. Дорога опускалась вниз, и через мгновение я соскользнул с грязного берега в мелководье.
— О! — обрадовано зашептал я Гастону. — Река что надо!
Я выбрался на берег и стал вглядываться в западном направлении. Ничего не было видно. Иди мы между деревьями, вряд ли одолели бы до зари больше двух-трех километров, в этих не освещенных луной зарослях.
— Куда течет эта река, Гастон? — спросил я.
— Туда, — он показал рукой. — К Алжиру, к городу.
— Плавать умеешь?
— Конечно, — кивнул Гастон, он отчетливо вырисовывался на светлом фоне реки. — И даже неплохо.
— Отлично. Раздевайся и свяжи в узел одежду. Что не хочешь намочить, положи в серединку. Узел ремнем привяжи к спине.
Закончив приготовления, я вошел в воду. Погода стояла теплая, и вода приятно холодила тело. Пистолет находился на прежнем месте.
Вокруг была кромешная тьма — только звезды сверкали бриллиантами в небе.
— Все в порядке? — спросил я у Гастона, услышав тихий всплеск воды за спиной.
— Конечно, шеф!
— Сейчас поплывем побыстрее, а потом не будем торопиться, — прошептал я. — Пусть река на нас поработает.
Глава X
Течение реки было спокойным. На другом берегу виднелся вдали крохотный огонек. Мы медленно проплыли мимо него.