Лисичка для некроманта | страница 84



— Артик, я ужасно хочу пить! — Изничтожающий взгляд на меня, — а ты ходишь не понятно с кем и где.

Вот стерва!

— Попросила бы Эрика, он бы сходил за напитками. — Невозмутимо ответил лорд.

— Но мой кавалер на вечер ты, а не твой брат!

— Хорошо, что тебе принести? — Чуть раздраженно спросил мужчина.

— Лучше пойдем вдвоем и там выберем.

Промурлыкала леди и подхватила Артура под локоть, практически потащила в сторону только что открывшегося банкетного зала.

А мы с Торнэ-младшим остались стоять: он с недовольной миной на лице, а я в полном изумлении от происходящего. Не верилось мне, что старшим братом можно так легко манипулировать. Что-то здесь не так.

— Не нравится она мне. — Выдал Эрик, как только парочка удалилась на достаточное расстояние. — Пойдем, я кое-что узнал о Флоренсис Гауб, а ты мне расскажешь, что у вас с Артуром опять произошло.


Он отвел меня в самый дальний угол зала, здесь почти все места для отдыха были свободны, так как большая часть гостей перешла к накрытым банкетным столам.

Разместившись, Торнэ-младший протянул мне стакан с соком, а в ответ на мою кислую мину и просьбу чего-нибудь покрепче ответил, что алкоголя с меня хватит, до него уже дошли слухи о чаретте с лордом Овенсом.

Однако быстро же работает местная «агентурная сеть»! Пришлось смириться и принять то, что дают.

— Ты первая.

Мне ни чего рассказывать, само собой, не хотелось, потому что знала наверняка — влетит по первое число. Поэтому решила увильнуть:

— Давай сначала ты, а потом уж я. Там ни чего интересного не было. — И взгляд честный-честный, невинный-невинный.

— Вот когда ты так смотришь, значит что-то серьезное произошло. Рассказывай сама или я узнаю все из своих источников. — Пригрозил младшенький.

Если так, то да, лучше самой все рассказать, а то кто знает, что эти его «источники» нароют.

Ну, я и рассказала. Кратенько и, не вдаваясь в подробности. А когда мое о-о-очень сокращенное повествование закончилось, на лицо Эрика словно тень набежала:

— Тьма! Знал же, что нельзя тебя одну оставлять! Ты ведь всегда найдешь приключения на свою ж… — тычок от меня в бок младшенького, — голову.

Кстати, да:

— Ты куда пропал после танца?

— Срочно позвали, нужно было одну проблему решить. Но я надеялся, что Артур за тобой присмотрит.

Ага, он и смотрел. Да так, что теперь у меня, наверно, дырка в спине.

— Ладно, что произошло, то произошло. Теперь твоя очередь. — Закруглила я поскорее опасную тему.

Торнэ-младший тяжело вздохнул и отвел взгляд. Мое сердце тревожно сжалось.