Лисичка для некроманта | страница 82



А пока я предавалась отчаянию и самобичеванию, поцелуи становились смелее и неумолимо приближались к декольте.

Зажмурилась и мысленно взмолилась: «Кто-нибудь помогите! Пожалуйста!»

И, похоже, этот кто-то услышал, потому что в тот же миг лорда от меня оторвала неведомая сила, а потом послышался удар.

Не веря в удачу, распахнула глаза и увидела возвышающегося над распростертым на земле и зажимающим окровавленный нос Тенсом Артура. Он стоял ко мне спиной поэтому лица его я не видела. А вот лицо лорда Овенса мне было видно прекрасно, и на нем явственно читался страх. Однако когда мужчина заговорил, то старался делать это уверенно и не дать голосу сорваться:

— Торнэ! Ты что…

Договорить блондину Торнэ-старший не дал, а приподняв того за ворот фрака еще раз ударил. А потом еще и еще. Это походило на избиение младенца, так как первый красавчик королевского двора даже сопротивляться не мог, повиснув безвольной куклой.

На такое я смотреть не могла и, быстро оправив платье и проверив прическу, подбежала к Артуру, который начал замахиваться для нового удара, вцепилась в его руку:

— Артур, все, хватит! Прошу тебя!

Старший Торнэ разжал руку, удерживающую Овенса, и обернулся ко мне. В его глазах горела ярость, а губы были сжаты так, что побелели.

— Жалеешь его? — Тихо спросил Артур, и я четко расслышала скрип зубов, — а он тебя жалеть не собирался.

Потом, обернувшись к все так же лежащему на земле блондину, произнес ледяным голосом:

— Надеюсь, ты все понял.

Да уж, чего тут не понятного то?

— Пошли. — Мужчина ухватил меня за ладонь и быстро повел в сторону дворца, — сейчас найдем Эрика, и он отвезет тебя домой.

Ну, уж нет! Остановилась, вынуждая лорда сделать тоже самое и произнесла:

— За то, что спас от нежелательных ухаживай я тебе, конечно, благодарна, но решать, когда мне отправиться домой я буду сама!

— Сама? — Недобро прищурился Артур. — Сама ты чуть Овенсу не отдалась!

О нет, милый. Я, бесспорно, сглупила, отправившись с блондином в сад, однако так разговаривать с собой не позволю!

— Лорд Торнэ, а не пошли бы вы… соблюдать моральный облик своей невесты!? Со своим я сама как-нибудь разберусь!

И тут Артур притянул меня ближе к себе и, почти касаясь своими губами моих, проговорил:

— Знаете госпожа Лисвард, вы правы. Куда торопиться? Мы сначала потанцуем.

— Я н-нехочу с вами танцевать. — Такая близость лорда вывела меня из только что восстановившегося душевного равновесия.

— А придется.

Я бы могла вырвать руку и послать Артура куда подальше. Но, во-первых, мы дошли до оживленной части сада, и устраивать сцену на радость гостям короля не хотелось, а во-вторых, как бы я не старалась призвать к порядку и утихомирить свои разбушевавшиеся эмоции, сердце все равно сладко сжималось от предвкушения танца с этим несносным мужчиной. И этому, похоже, соблаговолила сама Судьба, так как стоило нам пройти в зал, заиграл лилот, и Артур, не останавливаясь, повел меня мимо удивленного Эрика, метающую молнии глазами леди Гауб и заинтересованно поглядывающей на нас толпы прямо к танцполу.