Лисичка для некроманта | страница 72
И он с Мориасом, осторожно отодвинув меня с пути, прошли в комнату, забрали все вещи, припасенные для бала, и, подхватив меня под локоток, пошли к выходу из дома.
— Э…Эрик, а куда мы идем?
— Тебе явно помощь нужна, вот мы сейчас и поедем за ней.
У ворот нас ждала Лили, недовольно поглядывая на нашу троицу. Проку явно не нравилось, что ее хотят использовать как грузовое животное.
Торнэ-младший прикрепил все свертки к сиденью, подсадил меня и, устроившись сзади, приказал:
— К салону Жанет, Лили.
Я была уже готова к предстоящей скачке, но все равно поддержка Эрика, который умудрялся сам держаться в седле, держать одной рукой меня, а второй платье, перекинутое через локоть, оказалась не лишней.
Очень быстро мы оказались в Грауфе, и так же быстро остановились возле симпатичного трехэтажного здания бледно-розового цвета, с коваными перилами и, прикрепленными прямо к ним горшками с разнообразными цветами. Его вывеска переливалась разноцветными огоньками и гласила: «Салон госпожи Жанет».
Эрик ссадил меня с прока и, захватив все вещи, повел в этот самый салон. Как только дверь за нами закрылась, и мы оказались в хорошо освещенном помещении, со вкусом отделанном в бело-розовых тонах, с диванчиком и столиком, заваленным красочными журналами, из боковой арки грациозно вышла высокая, стройная, в обтягивающем черном платье женщина неопределенных лет. Почему неопределенных? Потому что сияющая, бархатная кожа совершенно без морщин и точеная фигурка ни как не сочетались в моем сознании с мудрыми, внимательными карими глазами, и темными с седыми прядками волосами. При виде Эрика она радостно улыбнулась и поспешила подойти:
— Лорд Торнэ! Рада, очень рада!
Младшенький тоже улыбнулся и поцеловал протянутую женщиной руку:
— Госпожа Жанет, вы очаровательны, как, впрочем, и всегда. А я, как видите, не один. Это та самая девушка, о которой я вам рассказывал.
Я тут же удостоилась пронзительного, изучающего взгляда.
— Здравствуйте. — Поздоровалась, не зная, что делать дальше и как реагировать на все происходящее.
— Здравствуй, здравствуй, милое дитя. — Жанет начала обходить меня по кругу. — Хм, я вижу, мой бальзам подействовал.
— Ваш бальзам?
— Да, девочка, мой экспериментальный бальзам. И как посмотрю, весьма удачный.
— Экс-с-с-сперементальный? — Все, пришел жирный и упитанный писец одному хитрому фенечке.
Я хищно оскалилась и многообещающе посмотрела на Торнэ-младшего. Тот правильно понял посыл и поспешил удалиться: