Слово Ишты. Том второй | страница 86
Я переступила ногами, нащупывая опору, и оценивающе оглядела противоположный край. Ладно, надо прыгать. Топать еще два часа в обход я не собираюсь. Надо только подол задрать… ах да, не задрать, а приподнять – я же все-таки леди… и не очень высоко. Демонстрировать королю надетые под низ лосины, думаю, будет не очень правильным. Короче… все. Решили. Пора.
Я присела, подбирая роскошный бархат платья, привычно напружинила ноги, взглядом смерив расстояние до противоположной стороны, чуть качнулась вперед и уже почти оторвалась от земли… но тут меня властно цапнули за локоть, перехватили стальной лапищей поперек пояса и решительно вернули обратно. Да еще так резко, что я чувствительно стукнулась лопатками о твердое и невольно поморщилась.
– Уй… ваше величество, кто ж так делает?!
– Леди, вы сошли с ума! – пораженно воскликнул король, увидев мое раздосадованное лицо. – Вы что, действительно собрались прыгать?!
Блин. А он что, решил, что я просто пошутила?!
Я подняла на него сердитый взгляд.
– Конечно. А вы внезапно разучились определять правдивость моих слов?
– Вы… – Он неверяще обшарил глазами мое лицо, но признаков веселья там не нашел: я действительно намеревалась сократить дорогу. И я бы прыгнула сейчас, если бы он меня не остановил. – Неужели вы все равно не отступитесь? И совсем не боитесь?
– Я боюсь, что если вы не перестанете меня так крепко держать, я могу заработать себе перелом.
Король вздрогнул и, опомнившись, разжал руки, позволив мне нормально вдохнуть.
– Спасибо, ваше величество. Не делайте так больше – опасно балансировать на грани, не имея страховки. – Я с облегчением отстранилась и снова повернулась к расщелине. – Не так уж тут далеко. Любой дурак допрыгнет.
– Нет! Стойте!
– О боже… сир, неужели на самом деле это вы сейчас боитесь?
Король поджал губы, как будто я его в чем-то уличила.
– Просто мне не хотелось рисковать.
– Никакого риска нет, – тонко улыбнулась я. – Вероятно, вы плохо меня слушали, сир.
– Я все слышал, – неожиданно нахмурился он, а потом неохотно кивнул. – Хорошо. Если вы так хотите, мы прыгнем. Но я буду первым.
– Не возражаю, – хмыкнула я, насмешливо покосившись на его недовольно насупленные брови. – В крайнем случае, если я оступлюсь, вы всегда сможете меня поймать и снискать сомнительную славу моего спасителя. Говорят, некоторым неосмотрительным дамам в таких случаях даже везло – их все-таки ловили.
На меня посмотрели совсем мрачно, явно не понимая причин такой веселости, а потом король неодобрительно покачал головой и все-таки отстранился. После чего отступил на шаг, примерился и безо всякого труда перелетел через неширокую расщелину, ловко приземлившись на твердое и тут же с откровенным сомнением обернувшись в мою сторону. Но если он ждал, что я буду топтаться на краю и жалобно заламывать руки, с несчастным видом признаваясь, что в действительности просто пошутила и лишь пыталась подольше побыть в его крепких объятьях, то он сильно ошибся. Потому что, оказавшись предоставленной самой себе, я уверенно подобрала платье и прыгнула следом. Всего мгновением позже. В итоге приземлилась на пару шагов дальше и, пока он растерянно отыскивал меня взглядом наверху, начиная откровенно пугаться, что пора искать на дне расщелины, успела не только выпрямиться, но и подол оправить, и даже снова превратиться в приличную, уверенную в себе даму, для которой подобные развлечения не в новинку.