Новые Миры Роберта Шекли. Том 2 | страница 119
— Выводы делайте сами, — сказал Мажинни. Наступила короткая тишина.
— Ладно, — отозвался наконец противник, — я объясню вам, как освободить лафет.
— Я не нуждаюсь в ваших советах, — заявил Мажинни.
— Делайте, как я говорю. Вы знаете, где находится винтовой элеватор прицела?
— У меня такого нет, — сказал Мажинни.
— Потому что у вас нет никакой гаубицы!
— Я и не говорил, что она у меня есть, — возразил Мажинни. — Я сказал, что у меня есть ружье.
— А при чем тут лафет, если у вас ружье?
— Разве я сказал «лафет»? Я имел в виду приклад.
— Значит, вы можете показать мне накладку приклада!
— Пожалуй, могу, — согласился Мажинни. На минуту ему показалось, что противник его поймал. Потом, подумав как следует, Мажинни стянул с себя пиджак, свернул его в трубку и поднял над головой.
— Что это было? — крикнул противник.
— Вы же у нас эксперт по оружию! — сказал Мажинни. — Вот и догадайтесь.
— Похоже на один из этих новомодных мягких пулеметов, стреляющих желатиновыми пулями.
— Вам виднее, — сказал Мажинни. — Слушайте, давайте лучше начнем приговоры!
— Что ж, наверное, это лучше, чем торчать здесь целый день, стреляя друг в дружку. Вы выйдете первым, а потом выйду я.
— Там, откуда я родом, так не принято, — возразил Мажинни. — Сначала мы сложим оружие, а потом выйдем, причем одновременно.
— У вас так принято? Там, откуда вы родом, да? — усомнился голос.
— Если приговоры серьезные, то да.
— Ладно!
Мажинни заметил, как из-за большого валуна вылетело ружье. Потом человек на мгновение высунул голову и тут же нырнул обратно.
— Теперь ваша очередь, — велел противник.
Мажинни кинул свой свернутый в трубку пиджак, выглянул из-за плиты и тоже спрятался.
— А дальше что? — спросил противник.
— Что вы имеете в виду?
— Что делают дальше там, откуда вы родом?
— Дальше они одновременно выходят из-за камней, на счет «три», с высоко поднятыми руками.
— Сколько рук поднимать?
— Две, конечно. Вы готовы?
— Ага, готов.
Мажинни глубоко вздохнул и вышел из-за каменной плиты. Почти в тот же самый миг ярдах в двадцати от него из-за валуна шагнул человек.
Противники воззрились друг на друга, напряженно застыв, готовые в любую минуту юркнуть обратно в укрытие. Затем, увидев, что ни один из них не стреляет, оба слегка расслабились и начали осторожно приближаться друг к другу.
Человек, которого увидел Мажинни, был крупным и рыжим, с грубым ирландским лицом, обрамленным голубыми полями кокетливой женской шляпки.
Человек в женской шляпке увидел человека средних лет, довольно полного, с покатыми сутулыми плечами.