Забытая магия | страница 71
— А что там сейчас? — киваю на вход.
Брюс снял очки с лица, после чего начал их педантично протирать платком, который он достал из кармашка пиджака.
— Один из крупнейших магазинов по торговле древностями, — с неодобрительным вздохом. — Они торгуют там нашей историей, но кто я такой чтобы лезть в клановые дела? — проворчал он себе под нос. — Здесь ты сможешь купить парочку каталогов и, если ты богат, приобрести даже действующие талисманы времен свержения богов… — с придыханием. — Один такой сейчас продается за миллион золотых.
— Сколько?! — выдыхаю, удивленно на него посмотрев.
Озвученная сумма была более чем впечатляющей. Брюс лишь пожал плечами:
— А что ты хотел? — не разделяет он моего удивления. — Столь древних амулетов до наших дней сохранилось не так много, статусная вещь. К тому же это далеко не предел. Я слышал об артефактах, которые работают без рун, — недоверчиво покачав головой. — Просто за информацию о чем-то подобном некоторые чудики готовы платить бешеные деньги. Говорят, что это утерянная во времена богов магия, многие мечтают разгадать секрет работы подобных магических вещей…
Изобразив удивление, я про себя подумал, что череп в мастерской Райна подходит под это описание и что стоить он должен намного больше, чем может себе позволить ушедший в отставку Охотник. Где же ты его достал Райн? Задаюсь я вопросом. Впрочем, единственным источником для Охотника, где он может достать сокровище — это пустошь. Какой же оказывается Райн авантюрист, а если бы вместо починки я уничтожил реликвию?
— Пойдем, я покажу тебе парочку занятных вещиц, — несколько по-хозяйски приглашает меня Брюс, видимо он довольно часто сюда наведывается.
Внутри храм выглядел как самый настоящий музей. Высокий, расписной свод, а вместо лавочек застекленные шкафы со всякой всячиной. Каждый экспонат имел свой порядковый номер, на некоторых было указано место находки и примерный возраст. В описании какой-то золотой тарелки я даже нашел список людей, которые ей пользовались. Имена мне ничего не сказали, но судя по фамилии — все сплошь клановые.
Пройдя мимо стеллажей со всякими диковинными предметами, Брюс меня вывел к стеклянному колпаку внутри которого парил красный плащ.
— Это плащ для полетов, — чуть ли не пуская слюни на кусок тряпки произносит он. — Подобным пользовались божественные посланники, с помощью них они могли летать и проходить сквозь завесы.
Уже другим взглядом посмотрев на плащ, я стал искать взглядом руну, но ее не было на видном месте.