Глушь | страница 82



– Я не имела в виду настолько подробно…

– Сказать по правде, странные у них в Даларне имена. Йёрас, Груп, Оларс…

– Тут начинает холодать…

– А, да, – сказал Бергер, снова протягивая ведро; на этот раз показалось чуть больше обнаженной женской руки.

– Четвертый пункт, – добавил он по собственной инициативе. – Да, доктор Андреас Хамлин в Сетере будет контролировать почтовые отправления на имя Карла Хедблума. И пошлет на анализ его кровь. Пятое?

– Это хутора, – сказала Блум.

– Что?

– Традиционно в Даларне добавляли название хутора перед обычным именем. Многие возвращаются к этому старому обычаю.

– Ну надо же, – озадаченно пробормотал Бергер.

– Итак, пятый пункт, – продолжила из-за угла Блум. – Лиза Видстранд. Мне удалось найти взаимопонимание с комиссаром Шёлундом из Гётеборга, который признал, что расследование было проведено халатно. Никто не придал значения клеверу на бедре убитой, поскольку никому не было до нее дела. Все это происходило за несколько дней до книжной ярмарки, и хотя приказ замять историю с убитой шлюхой не был высказан вслух, все всё понимали. У меня через несколько минут запланирован разговор с Шёлундом в Скайпе.

– Тогда тебе надо попытаться быстрее домыться.

– Передай полотенце и расскажи про шестое.

– Пункт шесть, – начал Бергер, протягивая полотенце за угол дома. – Четырехлистный клевер. Прежде всего, надо было разнообразить запросы в поиске. Не только «четырехлистный клевер», но и «клевер», «рисунок ручкой», «рисунок на теле», «набросок чернилами», «бедро», «ягодица» и так далее. И мне попалась пара многообещающих находок. Я могу зайти за угол?

Бормотание из-за угла, вероятно, можно было истолковать как утвердительный ответ. Бергер обогнул угол. Светлые волосы Блум были собраны наверх, вокруг тела обернуто полотенце, а на ногах надеты голубые кроксы. Бергер уставился на них. Блум пояснила:

– Самый сильный холод поднимается снизу.

– Старинная сибирская поговорка, – сказал он.

– Дальше?

– Поиск продолжается. Я нашел пару четырехлистных клеверов, но пока не знаю, к чему они приведут. Мне пришлось ассистировать в душе как раз тогда, когда я собирался это проверить.

Они вошли в дом, где пыхтела батарея, распространяя тепло, которое редко радовало сильнее, чем сейчас. Градусник за окном показывал минус восемнадцать градусов, мороз всерьез оккупировал внутреннюю часть страны.

Блум присела на корточки около батареи и протянула к ней руку, почти коснувшись поверхности.