Любовь цыганки | страница 109



У ручья женщины набирали ведрами воду. Никто с ней не заговорил. Наверняка они сейчас думают о том, что прошлой ночью она накликала на них несчастье. Тамсина, держась от них на расстоянии, обмыла лицо прохладной водой, а потом мокрыми руками попыталась распутать и пригладить растрепанные после сна волосы. Вернувшись, она заметила, что Уильям стоит подле своего коня и готовится к отъезду.

Из кибитки выбрался Джон Фо и помахал Тамсине. В руке у него была зажата тряпица с какой-то едой. Дедушка звал ее к себе.

– Чалай! – крикнул он. – Доброе утро!

Дед предложил ей овсяную лепешку и поджаренную до хруста, все еще горячую свинину. Поблагодарив, девушка начала есть, стоя рядом. Он не смотрел на внучку, пока та ела. Так считалось приличным.

– Дедушка, – произнесла Тамсина, все съев. – Спасибо, что пришел мне вчера на выручку.

– Мы защищаем своих женщин, – грубовато ответил дед.

– Прости, что из-за меня свадьба моей кузины была омрачена.

– Во всем виноваты гаджо. Ты не сделала ничего плохого… хотя твое поведение не всегда приличествует хорошей роме, – немного помолчав, он добавил: – Слишком многому ты научилась у гаджо.

– Женщины у шотландцев имеют больше свободы, чем у ромалов, – ответила внучка. – Я признаю, что иногда плохо себя веду…

– Ты слишком самоуверенна. Это не свойственно нашим женщинам. Наши женщины отличаются скромностью и послушанием.

Лицо старика нахмурилось. Во взгляде читалось осуждение.

– Это самоуверенность или все же независимость, дедушка?

– Шотландцы уж слишком носятся с этой своей независимостью, – проворчал дед. – То, что хорошо для мужчины, не подходит девушке.

Тамсина вздохнула. Хотя дедушку она любила и уважала не меньше, чем Арчи, Джон Фо слишком уж строго придерживался традиций своего народа, ограничивая внучку в том, чего отец никогда бы не запретил.

Дед в определенном смысле был противоположностью Арчи Армстронга. Ее отец был грузен, высок и громогласен, постоянно шутил и всегда показывал, как он ее любит. Дедушка был низкоросл и смуглолиц, а по характеру сдержан.

– Я думаю исключительно о твоем благе, Чалай, – произнес дедушка. – Мне пришлось отстаивать твое право находиться в таборе, хотя другие считали, что тебе здесь не место даже тогда, когда ты была совсем крохой. Я и Нона настояли на своем после того, как умерла та, которая даровала тебе жизнь, – старик уставился себе под ноги. – Ты очень на нее похожа.

Тамсина это знала. Арчи иногда говорил то же самое, упоминая имя ее мамы с большой нежностью, а вот дед ни разу вслух его не произнес. Как и в случае с Ноной, он не позволял, чтобы его горе стихло хотя бы на толику.