Любовь цыганки | страница 104
Старик перевел взгляд на внучку.
– Тебя не поранили, девочка? – спросил он по-цыгански.
– Нет, – ответила Тамсина, потирая левое запястье здоровой рукой.
Ее маленькая рука теперь была выставлена на всеобщее обозрение, но девушке было все равно. Случившееся никак уже не исправить.
Джон Фо перевел пытливый взгляд с нее на Уильяма. Тамсина ничуть не сомневалась в том, что дедушка слышал, как Артур спрашивал у Скотта, точно ли он приходится ей мужем. Девушка тяжело сглотнула, ожидая, что Джон Фо потребует объяснений или рассердится.
Но дед лишь повел плечами. Его взгляд сверлил их обоих по очереди, словно старик пытался прочесть в их глазах то, что они знают, а он нет. Потом внучка поняла, что дедушка не станет вслух выражать свои мысли либо высказываться при посторонних касательно того, что он думает насчет ее поведения. В таборе воцарилась тишина. Когда стихла музыка и разговоры, Тамсина сказать не могла.
Джон Фо дал знак музыкантам, чтобы те продолжали играть. Тамсина видела, как бабушка успокаивает заплаканную невесту, чью свадьбу испортили чужаки, из-за которых чуть не дошло до насилия. Тамсина и сама чувствовала себя виноватой, однако понимала, что ее извинения не будут приняты. Невеста и ее ближайшая родня посматривали на Тамсину с нескрываемой подозрительностью.
Девушка повернула голову. Уильям пристально смотрел на нее. На его лице танцевали блики костра. Тамсина отвернулась. Она нагнулась, подняла упавший шелковый шарф и обмотала им свою левую руку.
Девушка понимала, что ей следует его поблагодарить, но сейчас ей хотелось просто сбежать отсюда. Тамсина ощущала жгучий стыд из-за того, что Уильям увидел ее уродство, которое она всеми силами старалась скрыть. Повернувшись, девушка поспешила к костру.
Секундой спустя длинные пальцы схватили ее за левую руку. Шелк соскользнул и плавно упал наземь.
– Дурной глаз, значит, – пробурчал Уильям Скотт, увлекая девушку за собой в сторону поляны. – Дурной глаз… проклятие, значит… Господь Всемогущий! О чем вы, девушка, только думали?
Его теплые, сильные пальцы крепко сжимали ее руку. Слишком расстроенная, чтобы захотеть ответить, слишком потрясенная его внезапным прикосновением, Тамсина попыталась вырваться. Уильям, не замедляя шаг, продолжал тащить ее дальше. Некоторые из цыган останавливались и провожали их взглядом.
– Я прежде не считал, что имею дело с глупой девчонкой, но сегодняшнее твое поведение это доказывает, – остановившись, мужчина бросил на нее убийственный взгляд. – Ты хоть понимаешь, что натворила?