Мой друг Мегрэ (сборник) | страница 49
— Что же ты, собственно говоря, знаешь?
— Вот наконец вопрос, которого я ждал.
— Так что же ты знаешь? — нетерпеливо повторил Малик.
— А ты боишься, что я узнаю? Интересно, чего же ты боишься?
— Ведь я тебя уже просил однажды: не суйся не в свои дела.
— И я отказался.
— Так вот, повторяю тебе это во второй, и последний раз.
Но Мегрэ, не дослушав, покачал головой.
— Не могу. Теперь, видишь ли, это невозможно.
— Но ведь ты ничего не знаешь…
— Тогда чего тебе бояться?
— И ничего не узнаешь.
— Значит, я вообще тебе не мешаю.
— Что до мальчишки, то он ничего не скажет. Я понимаю, ты рассчитываешь на него.
— И это все, что ты хотел сказать, Малик?
— Прошу тебя: подумай! Только что я мог тебя убить и уже сожалею, что не сделал этого.
— Возможно, ты и в самом деле напрасно этого не сделал. Но через несколько минут, когда я отсюда выйду, тебе еще представится возможность выстрелить мне в спину. Правда, парнишка теперь уже далеко, и он не один. Значит, звонить ты не собираешься? Не хочешь жаловаться? Не хочешь обращаться в полицию? Итак, ты это твердо решил?
И он направился к двери.
— Доброй ночи. Малик!
Но перед тем, как выйти в прихожую, он вдруг передумал, вернулся и произнес с каменным лицом, вперив в Малика тяжелый взгляд:
— Видишь ли, я чувствую, что открою такие мерзкие, такие грязные дела, что даже немного колеблюсь, продолжать ли расследование.
Потом, не оборачиваясь, вышел, хлопнул дверью и направился прямо к воротам. Они оказались заперты.
Положение становилось комичным: он незаконно находился в частном владении, но никому до него не было дела.
В кабинете Малика по-прежнему горел свет, но тот и не думал провожать своего противника до ворот.
Взобраться на стену? Одному? Мегрэ не полагался на свою ловкость. Искать тропинку, ведущую в парк Аморелей, где, может быть, не запирают ворота на ночь?
Он пожал плечами, подошел к дому садовника и тихонько постучал.
— Кто там? — послышался сонный голос.
— Друг господина Малика. Прошу вас, откройте калитку.
Он слышал, как старый слуга натягивал брюки и искал свои сабо. Потом дверь приотворилась.
— Как вы очутились в парке? Где собаки?
— Думаю, они спят, — прошептал Мегрэ, — если только не убиты.
— А где мсье Малик?
— У себя в кабинете.
— Но ведь у него есть ключ от ворот.
— Возможно. Но он так озабочен, что и не вспомнил об этом.
Садовник, ворча, пошел впереди, иногда оборачиваясь, чтобы окинуть тревожным взглядом ночного посетителя. Когда Мегрэ ускорял шаг, старик вздрагивал, словно боясь получить удар в спину.