Больше, чем страсть | страница 6



– Ребекка, это Джеффри Кейн. Джеффри, познакомься с Ребеккой Кингсли.

Поколебавшись, девушка присела в реверансе. Джеффри с удивлением заметил, что это вышло у нее довольно неуклюже. В следующую секунду он встал и коротко кивнул:

– Мисс Кингсли.

– Рада нашему знакомству, – сказала Ребекка.

Ее голос гармонировал с ее внешностью. Он был мягким и слегка хрипловатым. И чертовски чувственным.

– Взаимно.

– Вы у нас надолго?

Если бы

– По правде говоря, всего на несколько дней, – улыбнулся Джеффри.

– Что ж, приятного отдыха, – сказала Ребекка, еле слышно вздохнув и застенчиво улыбнувшись.

Какое-то время она смотрела на него, а затем наполнила его кружку элем и, кивнув темноволосой головой, направилась к другому столику. Джеффри откинулся на спинку стула, не в силах оторвать глаз от ее силуэта.

– Ребекка… – выдохнул он. – Бекка.

Питер хмыкнул. Похоже, старика развеселило изумление его нового знакомого. Не обращая на него внимания, Джеффри вернулся к еде. Впрочем, он бросал взгляды на очаровательную девушку так часто, что и ростбиф, и картофель успели остыть, прежде чем он закончил ужин.

Глава 2

На следующее утро Ребекка, подав завтрак, отправилась убирать комнаты наверху. Ее очень огорчило, что мистер Кейн не присоединился к остальным постояльцам за трапезой. Возможно, у него были дела, из-за которых ему пришлось уехать пораньше. Ребекка ухмыльнулась. Наверное, Эмми понадобится помощь во время обеда.

Ребекка переходила из комнаты в комнату с охапкой чистых полотенец. У двери в номер Джеффри она остановилась. Девушка знала, что это его комната, потому что вчера вечером заходила в кабинет отца. Ребекка улыбнулась. Наводя порядок на столе, она случайно заглянула в список постояльцев.

Ребекка коснулась двери и провела пальцем по деревянной поверхности. Прошлым вечером Джеффри произвел на нее такое впечатление, какого не производил еще ни один мужчина. Прекрасные глаза, ослепительная улыбка – все это заставляло ее сердце биться чаще. Щетина на точеном лице делала его еще привлекательнее. Господи, да он просто красавец! Ребекка вздохнула и вошла в комнату.

Шторы все еще были задернуты, и в помещении царил полумрак. Ребекка положила полотенца на туалетный столик и направилась к окну. Она раздвинула шторы, обернулась и замерла, пораженная открывшейся ее взору картиной. На кровати спал Джеффри. Одеяло соскользнуло с его широкой обнаженной груди; как и его мускулистые руки, она казалась темной на фоне белых простыней. Ребекка позволила себе взглянуть на его лицо и заметила упавший на лоб локон густых, медового цвета волос. Бесшумно подойдя к Джеффри, она вновь посмотрела на его лицо, поражавшее красотой, даже когда он спал, и убрала локон со лба. Такой мягкий… Интересно, волосы на его груди такие же? Девушка осторожно провела по ним пальцами…