Больше, чем страсть | страница 51
В конце Бекка примеряла платье, которое должна была надеть на свой первый лондонский бал. Оно было нежно-розовым, почти такого же цвета, как ее кожа, из-за чего поначалу казалось, что на ней вообще не было одежды. Однако, присмотревшись, наблюдатель замечал смелый корсаж с декольте гораздо более глубоким, чем те, к которым Бекка привыкла. Отступив, портниха стала любоваться своим творением, а Ребекка взглянула в псише.
– Леди Маргарет, это платье выглядит неприлично! – выдохнула она.
Свекровь улыбнулась.
– Можно и так сказать. Однако я предпочитаю слово «сногсшибательно».
Бекка вновь посмотрелась в зеркало:
– Что скажет Джеффри?
– Рискну предположить, что он не сможет произнести ни слова, дорогая. Думаю, разумнее будет не отрывать моего сына от работы, Ребекка. Предсказываю, что ты возьмешь Лондон штурмом.
В ответ Бекка смогла лишь кивнуть. Она совсем не была в этом уверена, однако готова была терпеть неудобства, лишь бы не опозорить мужа и свекровь.
Леди Маргарет вышла из комнаты вместе с портнихой, а Мэри осталась, чтобы помочь хозяйке снять этот великолепный наряд.
– Обживаешься на новом месте, Мэри? – спросила Бекка.
– О да, миледи.
Мэри осторожно повесила платье к остальным нарядам и вернулась с платьем более насыщенного розового цвета, одним из тех, которые подарил Бекке Джеффри.
Ребекка надела его.
– Как тебе твоя комната? – спросила она у служанки.
– Довольно милая. Больше, чем была в «Вороне». И столько слуг, с которыми можно поболтать! Это так приятно.
– Я счастлива за тебя, Мэри. И очень рада, что ты здесь со мной.
Мэри кивнула, поправляя локоны у Бекки на затылке.
– Вам что-нибудь еще нужно, миледи?
– Думаю, что нет. Полагаю, я найду своего супруга и…
– И что? – раздался голос Джеффри.
Кивнув им обоим, Мэри вышла из комнаты.
Бекка подошла к мужу:
– Джеффри…
Он поцеловал жену, обхватив ее лицо ладонями.
– Добрый день, Бекка.
– Мне не хватало тебя за обедом.
– Я поел в одном из коттеджей. – Он взял ее за руку. – У меня для тебя сюрприз.
Заметив огонек в его глазах, Бекка улыбнулась:
– Боюсь, ты меня избалуешь.
– Никогда, моя дорогая. Идем, – сказал Джеффри и легонько подтолкнул ее к выходу. – На конюшню.
– На конюшню?
Спускаясь по лестнице, Джеффри продолжал подгонять жену. Ему явно очень хотелось поскорее показать ей свой сюрприз.
– Джеффри, – выдохнула Бекка, – из-за чего такая спешка?
– Мне просто не терпится взглянуть на твое прекрасное лицо, когда ты это увидишь.
Остановившись у одного из стойл, он взмахнул рукой. Внутри стояла ее лошадка из «Вороны»; она выглядела такой довольной, словно здесь родилась.