Больше, чем страсть | страница 35



– Джеффри, – сказала девушка, выгнув бровь, – ну и где же твой сюрприз?

Он подвел ее к большому деревянному гардеробу и, театрально взмахнув рукой, распахнул одну из дверей. Бекка открыла рот от изумления. Именно на такую реакцию Джеффри и рассчитывал. В гардеробе висело шесть новых платьев. Внизу стояло шесть пар туфель к ним. Джеффри подробно объяснил Филдсу, какие цвета выбирать, и тот отлично справился с поставленной задачей. Своими расцветками платья напоминали драгоценности: фиолетовое, изумрудное, бронзовое, золотое, сапфировое и розовое. Все они прекрасно гармонировали со светлой кожей и темными волосами Бекки.

Она посмотрела на Джеффри; в ее зеленых глазах читался вопрос.

– Все это твое, Бекка, – произнес он. – Все.

– Как ты?…

Джеффри скрестил руки на груди.

– У меня свои методы.

Нахмурившись, она продолжала глядеть на него.

– Мне немного помогли, – сжалился наконец над ней Джеффри. – Эмми дала мне одно из твоих платьев и пару туфель. Мой кучер отвез их в Лондон и нашел там эти наряды. Надеюсь, они тебе нравятся.

– О да! – Ребекка бросилась к нему в объятия. – Они просто чудесны. Спасибо!

Отстранив ее от себя, Джеффри указал на кресло, стоявшее у окна. В нем лежала большая коробка.

– Там ты найдешь нижнее белье. Представляю, что чувствовал кучер, выбирая все это.

– Это уж слишком.

– Не для моей невесты. – Джеффри вновь развернул ее лицом к гардеробу. – Есть еще кое-что, милая.

– Еще?

Кивнув, он распахнул вторую дверь гардероба. За ней висело молочно-белое платье, расшитое жемчугом, бисером и крошечными шелковыми бантами. Под ним стояли туфли в тон.

Увидев этот наряд, Бекка завизжала от счастья. Джеффри распахнул ей свои объятия, и она прижалась к нему.

– Оно такое красивое!

– Это твое свадебное платье, милая, – сказал Джеффри. – Надеюсь, оно будет тебе к лицу.

Бекка опустила голову:

– Значит, ты обратил внимание на то, какой скудный у меня гардероб.

– Да, обратил. – Он провел пальцем по неплотно облегавшему ее тело корсажу. – Однако замечу, что твои платья не делают тебя менее привлекательной.

Джеффри коснулся ее бутона, прикрытого кисейной тканью, и Бекка судорожно вздохнула.

– Что теперь? – От его прикосновения ее дыхание участилось.

Джеффри подошел к двери и запер ее.

– Тебе не следует находиться в моей комнате за закрытой дверью. Это не по правилам, – сказала Бекка.

При виде плутоватого выражения его лица она не смогла сдержать улыбку.

Отойдя от двери, Джеффри снял фрак и бросил его на кресло у окна.