Древнегреческая застольная, шутливая и эротическая эпиграмма | страница 4
Девок на улицах ждать только несчастий одних.
Девушку коли затащишь на ложе, заставят жениться,
Иль соблазнителем став, бед на себя навлечёшь.
Кто из женатых снести может ласки жены ненавистной,
Если супружеский долг требует выплатить вновь.
Можно ль любовью назвать услаждение юношей? Гнусность!
Худшее место для всех — спальня любовниц твоих.
Ну, а вдова? Коль развратна, любовником стать сможет всякий...
Штучки такие тогда будет с тобой вытворять!
Если стыдлива она, то, отдавшись любимому, тут же
Тяжко страдает: позор горький снедает её.
Скромные крохи покуда её сохранились стыдобы,
Нового мужа она тотчас готова прогнать.
Если любовные шашни начнёшь заводить со служанкой,
То непременно рабом станешь рабыни своей.
Имя твоё опозорит сближенье с чужою прислугой:
Ведь самовольно чужим телом ты станешь владеть.
Всех неудобств Диоген избежал: он своею рукою
Пел для себя Гименей и о Лаидах не знал.
Дар богиням (6, 59)
Пафии в дар Каллироя приносит венки, Артемиде —
Пояс, Палладе же свой локон она отдаёт:
Ей приглянулся жених, о котором мечтала, разумно
Юность свою провела и родила сыновей.
Совет старикам (11, 57)
Сладостным Вакхом старик свой наполнил бездонный желудок,
Выпив хмельное вино: чашу оставить не смог.
Жаждой нещадной томимый грозил беспрестанно бокалу.
Был недоволен, что пуст некогда полный сосуд.
Юноши, выпив, храпят, а кто бодрствует, счесть не желает,
Сколько бокалов вина выпить ему довелось.
Пей же, старик, и живи! Ведь даже Гомер богоравный
Нам говорил — молодежь бедную старость теснит.
На худого (11, 372)
Тело твоё словно тень, незаметное глазу дыханье —
Не подходи ни к кому, остерегайся людей!
Кто-нибудь втянет иначе, вдыхая, тебя прямо в ноздри:
Легче воздушной струи тело намного твоё.
Смерть не пугает ничуть: ты и мёртвым останешься прежним.
Призраком станешь тогда точно таким, как сейчас.
Вопрос ритору (11, 376)
К ритору раз, Диодору, бедняк подошёл и судебный
Каверзный задал вопрос — вот что ему он сказал:
«Раз у меня убежала рабыня — нашел её некто,
Отдал рабу своему в жены её, хоть и знал,
Что не его, а другого рабыня была господина.
Дети пошли. Кто же прав больше имеет на них?»
Долго обдумывал ритор вопрос и хватался за свитки,
Брови сводя на чело. Вот что ответил закон:
«Тот, кто присвоил рабыню, тот может считаться владельцем
Этих детей, но и ты право имеешь на них.
Милость судей завоюй, тогда дело мгновенно решится
В пользу твою на суде, если всю правду сказал».
АЛКЕЙ МЕССЕНСКИЙ
(III-II вв. до н.э.)
Книги, похожие на Древнегреческая застольная, шутливая и эротическая эпиграмма