Мальчик, предсказывавший землетрясения | страница 7
Газетчики визжали на углах в совершенной истерии. Как только машина остановилась, Пиннер отворил дверцу и выскользнул наружу. Он вернулся обратно с охапками купленных газет.
- "НАСТУПАЕТ НОВЫЙ МИР!", "ТЫСЯЧЕЛЕТНЕЕ ЗАВТРА!", "РАДОСТЬ МИРУ!" Рид разложил разеты и принялся читать одну из них:
"Пятнадцатилетний мальчик говорит миру, что беды кончатся с приходом завтрашнего дня, и мир безумеет от радости. Мальчик, Герберт Пиннер, чьи бесхитростно-точные предсказания завоевали ему всемирную популярность, предсказал эру покоя, изобилия и процветания, какой мир еще не знал..."
- Разве это не чудесно, Герберт? - выдохнул Рид. Его глаза сверкали. Он встряхнул руку Герберта. - Разве не прекрасно?.. Неужели ты не рад?
- Рад. - ответил Герберт.
Наконец они добрались до отеля и взяли номер. Им отвели апартаменты на шестнадцатом этаже. Но даже сюда доносилось ликование толпы.
- Ложись и отдохни, Герберт, - сказал мистер Пиннер. - Ты выглядишь совершенно измученным. Тяжело тебе было сказать все это, я понимаю, - он походил еще нервно по комнате и потом извиняющимся тоном обратился к Герберту: -Ведь ты простишь меня, если я выйду? Я слишком возбужден, чтобы оставаться спокойным. Хочу посмотреть, что творится на улице... - Его рука легла на ручку двери.
- Да, конечно, иди, - ответил Герберт.
Он упал в кресло.
Рид и Герберт остались в номере одни. Минуту царила тишина. Герберт положил руку на лоб и вздохнул.
- Герберт, - тихо сказал Рид, - я думаю, что ты заглядываешь в будущее не дальше сорока восьми часов.
- Это правда, - ответил Герберт, не глядя на него.
- Тогда как же ты смог увидеть все, что предсказал сегодня?..
Герберт сказал:
- Вы и вправду хотите знать?
Минуту Рид пытался подобрать название тому чувству, что выросло в нем. Может, страх? Он сказал:
- Да.
Герберт поднялся и подошел к окну. Он стоял, глядя в бездну - не на заполненные улицы, а на небо, где еще не угасли отсветы заката.
- Я и не знал бы, если бы не книга, - сказал он, поворачиваясь и словно торопясь досказать. - Я только знал, что должно случиться что-то очень, очень большое. Но теперь я знаю. Я прочел об этом в книге астрономии.
- Посмотрите сюда. - Он указал на запад, где еще было солнце. - Завтра этого не будет.
- Что ты говоришь? - крикнул Рид. Его голос стал пронзительным от волнения. - Что ты хочешь сказать?
- Что... завтра солнце будет другим. Может, так и лучше. Я хотел, чтобы они оставались счастливыми. Вы не осуждайте меня, мистер Рид, за то, что я солгал им.