Крутой сюжет 1995, № 3 | страница 106
— Тебя убьют, — злобно ответил парень.
Хамства в свой адрес Калямов не любил. Он включил паяльник в сеть и приступил к работе.
Наступал момент истины.
После благополучно завершившейся оперы генерал и его свита переместились в порт, где взошли на борт прогулочного теплохода «Иван Бунин». Там было все готово к прибытию высокого гостя: сервировка столов поражала своей изысканностью; оркестр, расположенный за интимно освещенной танцплощадкой, ждали своего часа многочисленные гости, приглашенные на банкет, уже собрались.
Едва Квок Чен Ир ступил на палубу, как оркестр грянул что-то торжественное и веселое, а дипломатическая миссия во главе с господином мэром подошла поприветствовать генерала.
— Я очень рад, — сказал Серж Шиловский, стараясь сохранять на лице выражение почтительности и легкой непринужденности. Он все не мог забыть лиц двух беззащитных девочек, ведомых в покои генерала.
— Я тоже, — коротко, но исчерпывающе, а, главное, по-русски, ответил Квок. Это была единственная фраза, которую он произносил без акцента. На ее изучение генерал в свое время обратил особое внимание, ибо она была универсальной и вкупе с некоторыми другими годилась для поддержания любой беседы на высшем уровне.
Шиловский впервые услышал от генерала русскую речь. Ему захотелось отшатнуться, заорать как в анекдоте: «Разговаривает!», но он сдержался и четко произнес:
— Россия — Корея: дружба навек.
— Да, — ответил Квок тоже по-русски, но подвыпившего мэра уже оттеснили. Серж набирался с утра. Сегодня был праздник и ему было можно. Генерал прошествовал дальше.
Когда они сели за стол, Виктор и Константин, до того момента изображавшие бдительную охрану, поняли, что их работа на сегодня завершилась. Их сменили, усадили за отдельный столик, а вокруг генерала стали крутиться бритые качки с тяжелыми челюстями и немигающими глазами профессиональных убийц. Из своего укрытия Миронович заметил корейца, с которым ему довелось иметь дело. Рядом с ним сидел невысокий мужчина, имевший вполне славянские черты лица, но все равно на своего соседа похожий. Их объединяло одинаковое выражение отрешенного спокойствия, характерное для мастеров. Они сидели в компании четырех качков и чего-то ждали. Скоро был их выход.
Банкет был в самом разгаре. Квок Чен Ир почти дошел до кондиции, но еще сохранял более-менее серьезное выражение. До прыжков на стол в расстегнутом мундире с криком: «Да здравствует Ким Ир Сен!» и исполнения национального гимна дело еще не дошло. Пока он не потерял связь с окружающим миром, надо было действовать, иначе весь балаган пойдет насмарку.