Повесть о Ферме-На-Холме | страница 128
— Боже правый, Боже правый, — бормотал викарий дрожащим голосом. — А школу обыскали должным образом?
Маргарет покачала головой.
— Я предложила тщательно обыскать оба класса, но мисс Краббе сочла это ненужным. — Мисс Нэш ставила себя в очень неловкое положение, злословя (именно так назвала бы это мисс Краббе) по адресу своей начальницы. Но не прими она мер, положение неминуемо станет еще хуже. К тому же здесь она была в обществе двух самых, пожалуй, надежных людей в деревне, которым можно довериться. Викарий не только был связан со школой, он являлся и духовным наставником мисс Краббе, а капитан Вудкок занимал должность мирового судьи и входил в состав школьного совета. Все важные события, касающиеся школы, имели к нему прямое отношение.
Капитан затянулся трубкой и выдохнул струю ароматного синего дыма.
— Понимаю, — сказал он. — Что ж, может быть, нам с вами и следует провести эти поиски, мисс Нэш?
— Конечно, это можно сделать, — Маргарет глубоко вздохнула и решилась продолжить: — Пропажа денег — печальное событие, но, боюсь, этим наши беды не исчерпаны. Мне очень не хотелось бы осуждать кого-либо или сплетничать, и я признательна мисс Краббе за ее труд, но…
Она закусила губу, чувствуя себя вероломной предательницей. Что бы ни творила мисс Краббе, но они вместе работали в школе уже почти десять лет. Викарий слишком добр, чтобы решить, будто ею руководят какие-либо скрытые мотивы, но капитан — человек светский, разве не может он подумать, что она намеренно возводит хулу на мисс Краббе или, что еще хуже, — метит на ее место?
— Но что? — мягко сказал капитан, приглашая ее продолжать. — Говорите, говорите, мисс Нэш. Если вас что-то тревожит, сейчас самое время рассказать об этом откровенно. Все сказанное вами не выйдет за стены этой комнаты. И викарий, и я — мы оба заинтересованы в делах нашей школы и сознаем ответственность за ее благополучие. И не чувствуйте себя предательницей — вы служите школе, а не отдельному человеку.
Слова капитана успокоили Маргарет, ее скованность испарилась.
— Дело в том, что мисс Краббе стала… очень забывчивой. В основном это касается мелочей — она теряет очки, забывает что-то сделать или куда-то пойти, а когда из-за этого случаются неприятности, то всегда винит кого-нибудь другого. С месяц назад она не положила на место классный журнал и обвинила в пропаже миссис Стаббс. Та тут же заявила, что уходит из школы, и уговорить ее остаться стоило немалого труда. — Маргарет вздохнула. — А этим утром миссис Стаббс подслушала, что мисс Краббе говорила о Джереми, и снова объявила о своем уходе. Боюсь, на этот раз — всерьез. Ну и сами понимаете, вся деревня будет знать, почему она ушла, так что найти ей замену будет непросто. Никто не захочет работать в нашей школе.