Октавия | страница 10
Сенека
Тебе пристало воли граждан слушаться.
Нерон
Плох тот властитель, над которым властна чернь.
Сенека
Ты не уступишь - вправе возроптать народ.
Нерон
Мольбами не добившись, вправе силой брать?
Сенека
"Нет" молвить трудно...
Нерон
Цезаря принудить - грех.
Сенека
Сам откажись.
Нерон
И побежденным будешь слыть.
Сенека
Что нам молва!
Нерон
Но многие ославлены.
Сенека
Кто выше всех, ей страшен.
Нерон
Все ж язвит его!
Сенека
С молвой ты сладишь. Лишь бы дух смягчили твой
Заслуги тестя, юность, чистый нрав жены.
Нерон
Оставь! Не докучай мне! Наконец, дозволь
Мне делать то, что порицает Сенека!
И так исполнить просьбы римлян медлю я,
Хоть понесла во чреве от меня залог
Возлюбленная. Что ж обряд наш свадебный
Назначить медлю я на дни ближайшие?
(Уходит.)
Сенека удаляется в другую сторону.
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
На пустой сцене появляется призрак Агриппины.
Призрак Агриппины
Сквозь твердь земную вышла я из Тартара,
Стигийский факел сжав рукой кровавою:
Пусть сына свадьбу озарит преступную
С Поппеей - я же, мстительница скорбная,
Мой факел в погребальный превращу костер.
И среди теней то убийство мерзкое
Я не забыла: маны неотмщенные
Покоя не нашли. За все, что сделала
Для сына я, - мне был корабль наградою,
И за престол - крушенья ночь и горький стой.
Хотела я оплакать гибель спутников
И сына грех - но не дали мне времени
Для слез: удвоил грех свой злодеяньем сын.
Мечом убита, я сквозь раны гнусные
Среди родных пенатов испустила дух,
Из моря спасшись. В сердце сына ненависть
Не угасила кровь моя: тиран теперь
Желает имя матери и все мои
Заслуги навсегда предать забвению:
Он разрушает надписи и статуи
По всей земле, которую - на горе мне
Под власть убийце отдала любовь моя.
Супруг умерший тень мою преследует,
У глаз моих преступных машет факелом,
Грозит, корит судьбой своей и требует,
Чтобы убийца сына выдан был ему.
Оставь! Он твой: дай лишь отсрочку краткую.
Эриния тирану уготовила
Конец достойный: бич, и бегство жалкое,
И казнь, перед которой птица Тития,
Тантала жажда, труд Сизифа горестный
И даже Иксиона колесо - ничто.
Пускай он возведет дворец из мрамора
Под золотою кровлей, пусть порог хранят
Когорты, пусть пришлет весь мир ограбленный
Ему богатства, руку пусть кровавую
Парфяне лобызают и несут дары,
Настанет день, когда с душой преступною
Расстанется и горло под удар врага
Подставит он - разбитый, нищий, брошенный.
Увы, к чему был труд мой и мольбы мои?
Куда тебя безумье приведет твое