Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль | страница 31
— Рой, спрячь меня, быстро! Быстро! Да перестань же пялиться, кретин! Вставай и бери нож! Сейчас здесь будут стражники. Они гонятся за мной.
Он подбежал к кровати, оттащил ее от стены и попытался спрятаться.
— Что ты наделал? Почему за тобой гонятся? — спросил Комплейн. — Почему ты хочешь спрятаться именно здесь? Чего ради ты втягиваешь в это меня?
— Тут никаких каверз, просто ты был ближе всех, а ноги мои не приспособлены к бегу. Моя жизнь в опасности.
Говоря это, Мараппер нервно озирался в поисках лучшего укрытия, но, в конце концов, решил, что ничего другого ему не отыскать, а если опустить одеяло с края постели, то, может быть, он и останется незамеченным.
— Только бы они не догадались, что я заскочил сюда, — выговорил он. — Дело тут не в моей шкуре, а в плане, который я собрался реализовать. Я поделился с одним из стражников, надеясь привлечь и его, а он направился прямо к Циллаку.
— Но почему я… — раздраженно начал было Комплейн, но тут же замолчал, потому что дверь распахнулась, и на пороге возник Циллак, главный кандидат на пост руководителя.
— Где священник? — крикнул он. — Он должен быть здесь.
В его руке был парализатор, но Комплейн схватил деревянный столик Гвенны и, стремительно размахнувшись, ударил им по голове ретивого офицера. Раздался треск дерева или костей, и Циллак рухнул наземь. В то же мгновение Мараппер свалил на Циллака тяжелый шкаф.
— Попался! — выхрюкнул он. — Слава тебе, Господи!
Со скоростью, достойной удивления, он выхватил из торчащей из-под шкафа руки парализатор и повернулся к двери.
— Открывай, Рой! Там могут быть и другие, а нам надо выбраться отсюда немедленно, если мы хотим сохранить для будущих времен свои бренные тела.
Но дверь открылась без участия Комплейна. На пороге стоял Меллер, бледный, как мел. Он засовывал в ножны свой нож.
— Вот моя жертва тебе, священник, — сказал он. — Лучше будет, если ты примешь ее без поповских нравоучений.
Он схватил неподвижно лежащего в коридоре стражника за шиворот, с помощью Комплейна втащил его в каюту и закрыл дверь.
— Не знаю, в чем тут дело, Мараппер, — сказал Меллер, вытирая пот со лба, — но когда вот этот парень заслышал возню, то он хотел бежать, похоже, за приятелями. Мне показалось, что лучше успокоить его до того, как он покличет других.
— И да отправятся они в Долгое Путешествие в мире, — елейным голосом произнес Мараппер. — Это была чистая работа, Меллер. Надо признать, что для любителей мы справились неплохо.