Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль | страница 28



— Есть дела, более важные, чем убийства. Дела, которые тебе даже не снились.

— Не надо говорить мне эти бредни, отец. Какие могут быть у нас дела? Немного погодя ты изречешь, что жизнь — загадка, и начнешь болтать вроде моей матери. Я знаю, что мне надо убить кого-нибудь, вот это будет дело!

— Ты это сделаешь, сделаешь, — успокоил его священник. — Это хорошо, что ты так себя ощущаешь. Никогда не поддавайся смирению, сын мой, оно способно погубить любого. Все мы заклеймены. Мы осуждены за какие-то грехи — грехи наших предков. Мы слепцы и мечемся…

Комплейн рухнул на свою кровать. Ощущение, что все происходящее с ним уже было, исчезло. Сейчас он хотел только одного — сна. Потом будет что-то другое, потом его будут пороть, а сейчас ему хотелось думать только о сне.

Священник перестал говорить, и Комплейн увидел, что он внимательно смотрит на него. Их взгляды встретились.

Самым жестоким законом, которому подчинялись все без оговорок, было запрещение смотреть в глаза друг другу; это касалось мужчин: в этих случаях вежливость заключалась в наделении друг друга не более чем косыми взглядами.

Комплейн прикусил губу, и лицо его приняло выражение крайнего отвращения.

— Что тебе, черт побери, от меня надо? — выкрикнул он. В нем кипело желание сказать, что он знает о тайне происхождения Мараппера.

— Ведь ты не получил еще своих шести порций, не правда ли, парень?

— Ты, поп, тебя это не касается?

— Пастырь духовный не может быть эгоистом. Раз я вопрошаю, значит, это для твоей пользы. Кроме того, твой ответ имеет большое значение и для меня.

— Нет. Не получил. Ты доволен?

Глаза священника вновь искали его глаза. Комплейн отвернулся и, хотя его поза была не совсем удобной, принялся разглядывать стену, но следующий вопрос заставил его мгновенно переменить позу.

— У тебя никогда не было желания поддаться безумию, Рой?

Перед глазами Комплейна, помимо его желания, появилось изображение: он бежит по Кабинам с раскаленным парализатором в руке, и все со страхом расступаются перед ним… Многие почтенные и деловитые мужчины, в том числе и брат его Грегг, впали в свое время в безумие, совершая нелепые поступки, скрываясь и живя в одиночестве. Некоторые одумывались и, страшась кары соплеменников, присоединялись к другим группам. Он знал, что безумие — жест, достойный мужчины, что бы его не ожидало потом, но эта идея не должна исходить от духовника. Что-нибудь похожее ему мог бы порекомендовать, например, врач, как смертельно больному, но священник, который должен укреплять племя изнутри… его обязанность — тушить вспышки страстей… но не подталкивать своих же овец к пропасти.