Мёртвая столица | страница 133
— Та-ак… Понесло тебя, дружище, — протянул Линсон. — Если я — бог, то этому миру точно конец. Так что давай-ка мы сменим тему, пока не потеряли последнюю надежду на спасение.
— И что бы ты хотел обсудить?
— Дай подумать… Например, почему ты молчал столько лет, а сегодня вдруг вздумал передо мной исповедоваться?
— Потому что ты единственный, кто способен докопаться до правды. Вот я и решил, что будет не лишним поделиться с тобой своими знаниями.
— И всё? — Линсон прищурился. — Тебе-то какая до всего этого забота?
— А тебе? Ты, помнится, всецело разделял мою любовь к золотым щитам, так с чего вдруг сейчас подорвался в страну ма'аари? Ради шайки беспризорников, которых не видел уже пятнадцать лет?
— Тебе не понять, не пытайся. Но теперь это — и моё дело тоже, — скупо ответил проводник.
Генрим встал и подскочил к стене, где висела карта окрестных земель, включая Турту.
— А вот это — моё! — рявкнул он, ткнув жирным пальцем в руины столицы. — Я уничтожил целый город, Линсон! Может, не один и не своими руками, но это не меняет сути! Я люблю деньги, как и ты, но не до такой степени, чтобы принести в жертву сотни тысяч невинных людей! Их гибель на моей совести, и самое страшное, что ни хрена мне с этим не сделать! Я не герой, не спаситель мира. Я — толстозадый делец, трясущийся под одеялом из-за шайки громил. Ты — другое дело. Раздобыл Окуляр, не побоялся войти в проклятый город, а теперь отправляешься в Кеварин — туда, где всё началось. Если я помогу тебе… Погибших мы всё равно не вернём, но, быть может, сумеем — ты сумеешь — остановить эту заразу.
— Вот уж не ожидал от тебя таких пышных речей. — Линсон скрестил руки на груди. — Как ты правильно заметил, мёртвых уже не вернуть. А чтобы сожрать весь мир, у Порчи уйдёт ещё не одна сотня лет. Почему же тебя это так беспокоит? Боишься наказания на том свете? Как я понял, ты в такие штуки не особо-то веришь.
— Не верю. И знаю, что конца света мы с тобой уже не застанем. Вот только, знаешь ли, легче от этого не становится. Турта в прошлом, конец всего сущего — в будущем. А убийца — вот он, перед тобой, здесь и сейчас. И никуда я сам от себя не денусь. Только на тебя вся надежда, Линсон.
— Если приходится уповать на такого человека, как я, значит у тебя и правда всё плохо, — усмехнулся проводник. — Уж не знаю, человек я или бог, но сделаю всё, что смогу. Только не забывай, — добавил Линсон, когда его фигура в кресле начала медленно растворяться, — моя цель — «пиявки», а не Порча. Может статься, что при нашей следующей встрече я окажусь новым повелителем зла. Бывай, толстяк. И не вляпайся без меня в неприятности!