Ход в Шаолинь | страница 86
Глава 4
Праздник в цзяннине
Они долго петляли по узким улочкам с деревянными домами, которые напоминали русские деревенские избы, обшитые с фасада досками. Отличие заключалось в замысловатых изогнутых крышах да тканевых навесах, которые выступали чуть ли не до середины улицы. Под навесами стояли какие-то бочки, плетеные корзины, валялись тюки и сидели люди, которые меланхолично смотрели на проезжающих путников. Грязь под ногами была жуткая, что не мешало местным детям играть и забавляться прямо на дороге. Они проявляли живой интерес к кавалькаде, очевидно ожидая получить какой-нибудь барыш. Собаки, напротив, демонстрировали полное безразличие. Один здоровенный барбос разлегся прямо посреди улицы и никак не хотел уходить. Так и пришлось объезжать его сбоку, задевая плечами бумажные фонари и вывески с иероглифами, коих здесь было великое множество.
– А когда-то здесь была столица империи Мин, – сказал Чжи Минг.
– У вас куда ни плюнь, везде столица или какая-нибудь древность. Все сказки для интуристов выдумываете? – поддел его Женька.
– Только лишь письменной истории Китая более трех тысяч пятисот лет, – гордо сказал Чжи Минг. – Китайская нация произошла непосредственно от бога Нюйва, который обитал в горах Куньлунь. Вы же произошли от обезьян. Ты сам сказал.
– Это не я сказал, а Дарвин, – ответил Женька. – Лично я произошел от мамы.
– Мальчики, не ссорьтесь, – сказала Света. – Лучше ты, Серега, расскажи еще раз, что вчера видел.
Он помнил, как очнулся уже на берегу. Голова сильно болела. Ему рассказали, что они попали в бурлящий сулой и начали тонуть. Гибель была неизбежна. Но в этот момент лодку что-то подбросило вверх. Наверное, под днищем оказалось подтопленное бревно. Вода рядом пенилась, но лодка не тонула. Течение сносило их дальше от опасного места. Тогда они вычерпали воду и продолжили грести. К берегу пристали без происшествий. Вывели лошадей и вынесли бесчувственного Серегу. Джао Даши пощупал пульс, посмотрел зрачки, сказал, что опасности нет. Подложил под пятки валик из куртки, чтобы кровь приливала к голове. И повернул голову набок, чтобы язык не попал в глотку. Растер виски, грудь и кисти рук. А потом надавил несколько раз пальцем на борозду под носом на верхней губе, и Серега открыл глаза. Они расположились на ночь прямо на берегу, поскольку все были измотаны переправой. А наутро сердечно распрощались с Ю Фу и его сыновьями и отправились дальше в Цзяннин.