Кронпринц | страница 39



— С бабушкой? — спрашиваю я, заходя в комнату. Она выглядит расстроенной. — Всё в порядке?

— Да, — говорит она, поднимаясь со стула, мама пытается солгать мне, она делает вид, что всё хорошо, но я не умею лгать и это я тоже перенял у неё. — Ты можешь идти, уже неважно, о чём я хотела с тобой поговорить. — Она проходит мимо меня.

— Мам, что случилось? И не говори что ничего, я вижу, что что-то не так, — говорю я, повернувшись к ней.

— Дедушке всё хуже, Оливия сказала, что он даже отказывается от лечения и уже не видит смысла в нём. — Нет. Джейсон для меня не просто дедушка по папиной линии, он мне словно второй отец, я всегда любил его очень сильно и знал, что могу найти в нём поддержку, я думал в детстве, что он волшебник, потому что он знал ответы на все мои вопросы. — У всех нас было время подготовится к его смерти, — говорит она, положив свою руку мне на плечо. — На недели отвезём твоих братьев к ним, если ты хочешь ты тоже можешь поехать, девушки подождут.

— Кажется, я уже простился с ним, — говорю я и замечаю что голос мой сел. — Не думаю, что смогу прийти и думать, что это последний раз, когда я его вижу.

— Решать тебе, мне нужно ещё сказать твоему отцу. — Она отворачивается и подходит к выходу, и я всё-таки решаю спросить.

— Мам, — она поворачивается ко мне, — я что-то сделал не так? — Она несколько секунд молчит, внимательно смотря мне в глаза, прежде чем дать свой ответ.

— На будущее, не устраивай сцен, разборок, нужно было дождаться момента и всё тихо с ней выяснить, а так у них у всех появилось ещё больше вопросов, чем есть уже.

Возвращаюсь в свою комнату, мне просто нужно поспать сейчас, или хотя бы просто попытаться уснуть. Этот день был тяжёлым для меня, я постоянно чувствовал напряжение из-за девушек, постоянное внимание с их стороны и что же, теперь так будет до самого конца Отбора? Надеюсь, что я привыкну к этому, и уже не буду чувствовать всё так явно.

* * *

— Давай Генри! — С широкой улыбкой говорю другу, который стоит на противоположной стороне дорожки и надевает перчатку. — Ты же хотел взять матч реванш, твой шанс, может быть у тебя получиться победить меня, хотя… постой, ещё ведь не удавалось да? — Я залился смехом, а Генри взяв шпагу, грозно посмотрел на меня.

— Я уколю вас, Ваше Высочество! — Грозно проговорил он.

Я взглянул на девушек, которые так же пришли посмотреть на наше фехтование, братья тоже здесь, а родители… они слишком заняты. Улыбаюсь девушкам напоследок и опускаю маску. Генри, как и я, терпеть не может всю эту экипировку, и мы как всегда обходимся только маской и перчатками, но на шпагах у нас есть специальные наконечники для безопасности.