Мир приключений, 1918 № 03 | страница 18



Онъ поклонился ей, слегка улыбаясь.

— Оставайтесь при вашемъ убѣжденіи и будьте счастливы, — сказалъ онъ. Въ голосѣ его звучала до того зловѣщая насмѣшка, что напущенная ею на себя непреклонность сразу разсѣялась.

Прижавъ руку къ сердцу и съ широко открытыми глазами, вскочила она съ мѣста.

— Синьоръ!.. Синьоръ! Одну минуту! Сжальтесь!



>— Синьоръ!.. Синьоръ! Одну минуту! Сжальтесь!

Онъ собирался уже открыть двери, но услыша ея слова, остановился.

— Мадонна, я сказалъ уже, что все зависитъ отъ васъ. Вашъ мужъ обвиняется въ измѣнѣ. Если вы его любите и не желаете, чтобы его повѣсили сегодня же ночью, вы должны спасти его.

Она съ ужасомъ взглянула на него, стараясь прочесть на лицѣ его, что онъ хочетъ сказать.

— Чего… чего вы требуете отъ меня? — спросила она съ сильно бьющимся оть волненія сердцемъ.

Онъ медленно, не спѣша подошелъ къ ней.

— Вы должны сообщить мнѣ все, что вамъ извѣстно о существующемъ заговорѣ.

Она закрыла лицо руками и тихо простонала. Она ко ебалась. Борджіа ласково взялъ ея за руки и усадилъ въ кресло.

— Говоря по правдѣ, — сказалъ онъ, — я не желаю ссориться съ Свѣтлѣйшей Республикой, а потому хочу добиться своего болѣе мирнымъ способомъ. Но, клянусь Богомъ, если мнѣ это не удастся, принцъ Синибальди сегодня же будетъ подвергнутъ пыткѣ, а то, что останется отъ него, отправятъ на висѣлицу… да, хотя-бы онъ былъ посломъ самой Имперіи. Меня зовутъ, — продолжалъ онъ, — Цезаремъ Борджіа. Вы вѣроятно слышали обо мнѣ.

Слова эти не оставляли ни малѣйшаго сомнѣнія относительно его намѣреній, ибо она много чего слышала о его правосудіи. Она снова взглянула ему въ глаза.

— Такъ вы даруете мнѣ его жизнь за это сообщеніе? — воскликнула она.

— Скажите мнѣ все, что вамъ извѣстно о заговорѣ, планъ котораго былъ составленъ сегодня вечеромъ въ домѣ Раньери, и я клянуся вамъ своею честью и спасеніемъ души своей, что ни я и никто изъ моихъ людей не вырветъ и волоса изъ бороды Синибальди!

— Онъ будетъ гнѣваться на меня, — начала она.

Глаза Цезаря сверкнули.

— Ему нѣтъ надобности знать этого, — сказалъ онъ съ лукавой улыбкой.

Нельзя сказать, чтобы онъ охотно шелъ на такой компромиссъ. Онъ былъ вынужденъ на него. Дѣло было спѣшное. Ударъ, каковъ бы онъ ни былъ, задуманъ былъ на эту ночь, время не терпѣло отсрочекъ. Необходимо было узнать все сейчасъ и во что бы то ни стало, дабы знать, какъ избѣжать и отпарировать его.

— Вы даете мнѣ ваше слово? — начала она.

— Я уже далъ его, мадонна, и не имѣю обыкновенія нарушать данное слово.