Раньше я бывал зверем, теперь со мной всё в порядке | страница 93
— Два больших виски, пожалуйста. Поменьше льда, — произнёс Джонни и обернулся ко мне. — Пойду, посмотрю есть ли что–нибудь рок–н–ролльное у них в этом автомате.
Пересёк зал и углубился в изучение содержимого игрального автомата. Рядом со мной сидел человек со скуластым лицом, в джинсах, ковбойских сапогах и шерстяной куртке. Я повернулся к нему, так как он слегка тронул меня за плечо.
— Э, надеюсь, не против, если я спрошу, незнакомец, не оружие ли у тебя в кармане куртки?
— Оружие? — переспросил я. — О, имеете в виду пистолет?
— Да, пистолет, оружие. Э, послушай, сынок, не хочу быть навязчивым, но ты мне нравишься, и вот что хочу тебе сказать, все имеют право иметь личное оружие, но запрещено законом прятать его. Ты можешь носить личное оружие, но ты не должен его прятать. Сейчас мне пора к бильярду, но хочу сказать, что и шериф здесь, и тебе следует воспользоваться моим советом. Сходи, оставь его у бармена на время или позаботься о кобуре.
Меня застал врасплох его серьёзный тон, и я рассмеялся. Не обратив внимания на мою реакцию, он сказал, чтобы я подозвал Джонни. Да, ситуация.
Джонни вспыхнул. Этот парень видел в нас двух туристов, старающихся соответствовать Дикому Западу. Ну и картина. Два английских придурка под внимательными взглядами несколько стрелков подвязывают свои ремни. Видно было, что шериф давно так не смеялся. Мы угостили его выпивкой и объяснили, что мы два музыканта из Англии.
— Ого! В таком случае, добро пожаловать в Вайоминг.
И когда он прикончил своего Джека Даниэльса, серьёзно на нас так посмотрел и произнёс:
— Хотите на самом деле повеселиться? Ну, тогда, раз я уже свою партию в бильярд сыграл, вот, что я вам скажу. Собирайтесь, у меня тут грузовик на улице.
Мы вышли. Чернильно–чёрная ночь. На обочине стоял старый полицейский четырёх–приводной. Под сиденьем лежал револьвер 38 калибра и Кольт–вудсман 22 калибра, а на задке с дюжину дробовиков. Мы нырнули в ночь, под лучами луны на просторы дорог в поисках добычи.
Джек, помощник шерифа, сел за руль своего джипа, а мы с Джонни, встали за кабиной широко расставив ноги с пистолетами наголо, с полной обоймой в предвкушении обещанной охоты. Прожектора управлялись прямо из кабины, вырывая в чернильно–чёрной темноте ночи край широкой белой полосы дороги. И если кролики появятся в лунном свете, то мы без труда заметим их в лучах прожектора, нам оставалось сущая безделица — хорошенько прицелиться и выстрелить. Голова Джека высунулась из кабины: