Смерть в приюте | страница 23



Рори слегка отодвинулся. — И по Мэри, — быстро добавила я. — Такое чувство, что я вернулась домой.

— Да, и тут еще такие события, будто ты никогда не уезжала, мисс Неприятность, — Рори улыбнулся мне. — Но ты сделала свой выбор, Эфимия, когда перешла в Уайт-Орчардс. Это был хороший выбор. Продвижение.

— Не думаю, что у меня были другие варианты, — сказала я с грустью. — Мне там очень трудно. — Я почувствовала, как слеза скатилась по моей щеке. Я быстро смахнула ее. — Не обращай на меня внимания, Рори. Это шок или что-то в этом роде. Моя голова убивает меня.

— Надеюсь, что нет, — Рори взял меня за руку. — Мистер Бертрам хорошо к тебе относится? — Он нахмурился. — Он не… он не?

Я покачала головой и сразу пожалела об этом. — Нет, он не будет делать ничего дурного. Но у нас странные отношения. Он импульсивный. Из-за этого мне так тяжело вести его хозяйство. Я никогда не знаю от одного мгновения до следующего, что ему может понадобиться.

— Да, некоторые хозяева такие. Они понятия не имеют о работе, которую требуется для них делать.

— Он не проверил новый дом должным образом. Любой из местных жителей мог рассказать ему о наводнении. И потом он не хотел верить, что возникла проблема. Мы спорим все время.

— Спорите? — сказал Рори. — Ты не должна спорить со своим хозяином.

— Я знаю, но мы вроде как перешли к неформальным отношениям, когда его отец умер, и потом много чего произошло.

— Насколько неформальным?

— О, ради всего святого, Рори. Между нами никогда не было ничего плохого и никогда не будет. Ты можешь в это поверить?

— Вы не ведете себя как хозяин и слуга.

— Нет, не ведем, — признала я — И это большая проблема, чем я понимала. Особенно, когда нас забросило вместе в Уайт-Орчадс. Ты прав, я должна быть более уважительной. Но если бы я не высказала свое мнение, он бы еще больше обвинял меня, когда что-то пошло бы не так. Он полагается на мое мнение.

— Это, похоже, очень запутано.

— Да, — сказала я несчастным голосом. — Так и есть. Я не должна была занимать этот пост.

Рори сжал мою руку. — Неважно, девочка. Все перемелится.

— Это то, что говорила наша старая кухарка, — пробормотала я сонно. — Я не понимаю, как.

— Ваша кухарка? — удивился Рори.

— Не обращай на меня внимание, — быстро сказала я. — Этот удар по голове. Я не знаю, что говорю.

Рори пристально на меня посмотрел. — Есть что-то, что ты хотела бы мне сказать, Эфимия? — спросил он.

Я была спасена прибытием доктора. Как обычно, на нем был тот же твидовый пиджак. Я посмотрела на его изношенное лицо и сделала открытие. — Я не знаю вашего имени, — прямо сказала я.