Смерть в приюте | страница 21



— Ночью? — Рори нахмурился.

— Все было прилично, — Мэри была само достоинство. — Мы оба были в пальто и все такое.

— Вы видели этого человека? — спросил Рори. — Маньяка?

— Нет, — ответила Мэри. — А должны были?

— Если вы гуляли во время нападения, а маньяк не обзавелся крыльями и не пролетел над стеной, то да, вы бы видели его. Другого выхода из парка нет.

— Должен быть, — размышляла я. — Расшатавшиеся камни, высокая ветвь, какой-то другой выход.

— У нас новый смотритель земель, и он очень хорош, — уведомил Рори.

— Но ворота были заперты, — сомневалась я.

— По воротам из кованого железа не так сложно забраться, — сказал Рори.

Мэри улыбнулась. — Это признание испорченного юноши, мистер МакЛеод? — Она заметила выражения на наших лицах. — Я не хотела быть грубой. Я пыталась немного вас развеселить. Вы выглядите так, словно увидели смерть во плоти.

— Разве ты не видишь, Мэри, — мягко сказала я. — Если он не покинул территорию, то он все еще здесь. Это может быть даже кто-то из домашних.

— О боже, — испугалась Мэри. — Они вызвали полицию?

Рори кивнул.

— Ладно, лорду Стэплфорду нужно будет кое-что объяснить, — заявила Мэри.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я.

— Разве ты не слышала? — удивилась Мэри. — Он и миссис Уилсон поссорились после этого жуткого сеанса. Ругались как молоток и щипцы, вот что я вам скажу.

Глава 3

Возвращение Сержанта Дэвиса

— Ты слышала, как лорд Стэплфорд спорил с миссис Уилсон? — безучастно повторила я.

— Она совсем потеряла голову, — охотно делилась Мэри. — Я никогда не слышала ничего подобного.

— Конечно, ты мало что услышала, — усмехнулся Рори. — Просто шла мимо, не так ли.

— Если, конечно, твои башмаки не были сняты? — предположила я.

— Теперь когда ты упомянула об этом, я думаю, что так и произошло.

— Мэри! Мисс Сент-Джон нуждается в отдыхе, а не в дурацкой ерунде.

— Давай, Мэри, это отвлечет меня от моей ноющей головы.

Мэри перевела взгляд с одного из нас на другого. Эмоции играли так отчетливо на ее открытом лице, что мне пришлось сдержать смешок. Должна ли она потворствовать своей любви к сплетням или слушаться босса? Сплетни победили, как я и знала. — Она жаловалась на сеанс. Сказала, что его отец никогда бы не подверг ее такой опасности.

— Это вряд ли удивительно, — заметил Рори. — Нехорошо было заставлять кого-либо из слуг делать подобное.

— Но она была очень зла. Миссис Уилсон не злится. Не с теми, что над лестницей. И есть еще кое-что…

Мэри сделала паузу, наслаждаясь моментом своего триумфа. — Она обвинила лорда Стэплфорда в том, что он толкнул стакан.