В Суоми | страница 46
Суета понемногу затихала на берегу — значит, сейчас начнется проповедь.
Олави издали видел, как высокий седой старик подошел к аналою. Он узнал в проповеднике пастора, который венчал его с Эльвирой.
— Сатана-пергела! — выругался вслух, Олави. — Ведь я ему должен. Пора бы и расквитаться с этим должком…
— Братья во Христе… — донесся голос проповедника.
Голос его как бы летел над водой и был далеко слышен.
«Надо будет переждать этот праздник». Но не успел Олави повернуть в обратный путь, как увидел, что из речки, около которой раскинулась деревня, в озеро быстро выплыла лодчонка с парнем на веслах и направилась прямо к нему.
Олави стал уходить. Оглянувшись немного погодя, он отметил, что парень неуклонно идет за ним.
Вести незнакомца прямо на карбас недопустимо, поэтому Олави взял курс налево, в открытое озеро. Неизвестный вслед за Олави тоже повернул влево. Тогда Олави, обозлившись, круто повернул вправо.
Незнакомец повернул тоже направо. Олави погнал свой челнок изо всей силы прямо на берег. Незнакомец за ним.
Всадив со всего разбегу челн в береговой ил, Олави выскочил на сушу и положил руку на маузер, спрятанный под курткой.
Владелец лодчонки, дубоватый парень, тоже вылез на берег, подошел к Олави и, развязно похлопывая его по плечу, пробасил:
— В деревню ехать вам нельзя: там сейчас ленсман и народ, опасно.
— Чего же нам бояться? — сухо спросил Олави, не снимая руки с рукоятки маузера.
— Как чего? Да ведь вас сразу всех арестуют за самогон.
«Вот какое дело! Значит, не так еще опасно», — думает Олави, рывком вытаскивает маузер и говорит:
— Если ты выдашь — застрелю.
— Да что вы! — обижается парень. — Разве бы я приехал тогда предупреждать? Да я рад вам и сейчас и всякий другой рад помочь, если вы мне поднесете стопку-другую.
— Ладно, — говорит Олави. — Как тебя звать?
— Юстунен. Моя изба у речки, крайняя.
— Ладно, — повторяет Олави, — буду иметь в виду. А теперь проваливай!..
Юстунен возвращается на своем челноке назад в деревню.
Олави следит за ним, затем отталкивает от берега свой челнок и медленно, не торопясь, гонит его к карбасу.
Карбас замаскирован неплохо — Инари наломал ветвей и сверху прикрыл посудину, — но Олави почему-то кажется, что карбас стоит совсем на виду и каждый может его увидеть.
Отраженный в воде, опрокинутый вниз вершинами, лес колышется при каждом ударе весел Олави.
Олави подплывает к своим и обстоятельно, а Лундстрему кажется, слишком медленно, — рассказывает обо всем, что он видел и слышал.